महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-17, verse-23
यामः सर्वेऽत्र संभूय सवाजिरथकुञ्जराः ।
परित्रातुं महेष्वासान्मद्रराजपदानुगान् ॥२३॥
परित्रातुं महेष्वासान्मद्रराजपदानुगान् ॥२३॥
23. yāmaḥ sarve'tra saṁbhūya savājirathakuñjarāḥ ,
paritrātuṁ maheṣvāsānmadrarājapadānugān.
paritrātuṁ maheṣvāsānmadrarājapadānugān.
23.
yāmaḥ sarve atra saṁbhūya savājirathakuñjarāḥ
paritrātum maheṣvāsān madrarājapadānugān
paritrātum maheṣvāsān madrarājapadānugān
23.
sarve savājirathakuñjarāḥ saṁbhūya atra yāmaḥ
maheṣvāsān madrarājapadānugān paritrātum
maheṣvāsān madrarājapadānugān paritrātum
23.
Let all of us go there together, with horses, chariots, and elephants, to protect the great archers, the followers of the King of Madras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यामः (yāmaḥ) - let us go
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- अत्र (atra) - here, to this place
- संभूय (saṁbhūya) - having assembled, having come together
- सवाजिरथकुञ्जराः (savājirathakuñjarāḥ) - (those) with horses, chariots, and elephants
- परित्रातुम् (paritrātum) - to protect, to save
- महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, expert bowmen
- मद्रराजपदानुगान् (madrarājapadānugān) - the followers of the King of Madras
Words meanings and morphology
यामः (yāmaḥ) - let us go
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अत्र (atra) - here, to this place
(indeclinable)
संभूय (saṁbhūya) - having assembled, having come together
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root bhū with prefix sam + lyap suffix
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
सवाजिरथकुञ्जराः (savājirathakuñjarāḥ) - (those) with horses, chariots, and elephants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savājirathakuñjara
savājirathakuñjara - accompanied by horses, chariots, and elephants
Compound type : bahuvrīhi (sa+vāji+ratha+kuñjara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment - vāji – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
परित्रातुम् (paritrātum) - to protect, to save
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root trā with prefix pari + tumun suffix
Prefix: pari
Root: trā (class 2)
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, expert bowmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, an expert bowman
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – bowman, archer
noun (masculine)
मद्रराजपदानुगान् (madrarājapadānugān) - the followers of the King of Madras
(adjective)
Accusative, masculine, plural of madrarājapadānuga
madrarājapadānuga - follower of the path/footsteps of the King of Madras
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja+pada+anuga)
- madra – Madra (name of a country or people)
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine) - pada – foot, step, mark; path, position
noun (neuter) - anuga – follower, attendant
noun (masculine)
Prefix: anu