महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-13, verse-4
तेऽर्जुनं रथवंशेन द्रोणपुत्रपुरोगमाः ।
अयोधयन्त समरे परिवार्य महारथाः ॥४॥
अयोधयन्त समरे परिवार्य महारथाः ॥४॥
4. te'rjunaṁ rathavaṁśena droṇaputrapurogamāḥ ,
ayodhayanta samare parivārya mahārathāḥ.
ayodhayanta samare parivārya mahārathāḥ.
4.
te arjunam rathavaṃśena droṇaputra-purōgamāḥ
| ayodhayanta samare parivārya mahārathāḥ
| ayodhayanta samare parivārya mahārathāḥ
4.
droṇaputra-purōgamāḥ te mahārathāḥ rathavaṃśena
arjunam samare parivārya ayodhayanta
arjunam samare parivārya ayodhayanta
4.
Those great charioteers, led by Droṇa's son (Drauṇi), surrounded Arjuna in battle with their chariot divisions and engaged him in combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Those great charioteers mentioned earlier (those, they)
- अर्जुनम् (arjunam) - The Pāṇḍava prince Arjuna (Arjuna)
- रथवंशेन (rathavaṁśena) - with their divisions of chariots (by a line of chariots, with chariots)
- द्रोणपुत्र-पुर्ओगमाः (droṇaputra-purōgamāḥ) - having Aśvatthāmā (Droṇa's son) as their leader (led by Droṇa's son)
- अयोधयन्त (ayodhayanta) - they engaged in combat (they fought)
- समरे (samare) - in battle, in war
- परिवार्य (parivārya) - after surrounding (Arjuna) (having surrounded)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers
Words meanings and morphology
ते (te) - Those great charioteers mentioned earlier (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of ayodhayanta.
अर्जुनम् (arjunam) - The Pāṇḍava prince Arjuna (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name); white, silver
Note: Object of ayodhayanta.
रथवंशेन (rathavaṁśena) - with their divisions of chariots (by a line of chariots, with chariots)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathavaṃśa
rathavaṁśa - line/series/division of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vaṃśa)
- ratha – chariot
noun (masculine) - vaṃśa – line, race, series, division
noun (masculine)
Note: Implies 'using' or 'by means of' chariots.
द्रोणपुत्र-पुर्ओगमाः (droṇaputra-purōgamāḥ) - having Aśvatthāmā (Droṇa's son) as their leader (led by Droṇa's son)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of droṇaputra-purōgama
droṇaputra-purōgama - led by Droṇa's son, having Droṇa's son as foremost
Compound type : bahuvrīhi (droṇaputra+purōgama)
- droṇaputra – son of Droṇa (Aśvatthāmā)
proper noun (masculine) - purōgama – going before, leading, foremost
adjective (masculine)
From puras (before) + √gam (to go)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with mahārathāḥ.
अयोधयन्त (ayodhayanta) - they engaged in combat (they fought)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of √yudh
imperfect causative
From √yudh (to fight), imperfect 3rd plural middle/active (causative stem yodhaya)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject is te mahārathāḥ.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war
Prefix: sam
Root: r̥ (class 1)
परिवार्य (parivārya) - after surrounding (Arjuna) (having surrounded)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From √vṛ (to cover, encompass) with prefix pari, gerund/absolutive
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Absolutive.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot; warrior in a chariot
noun (masculine)
Note: Subject of ayodhayanta, coreferring with te.