महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-13, verse-19
यथा हि भगवानग्निर्जगद्दग्ध्वा चराचरम् ।
विधूमो दृश्यते राजंस्तथा पार्थो महारथः ॥१९॥
विधूमो दृश्यते राजंस्तथा पार्थो महारथः ॥१९॥
19. yathā hi bhagavānagnirjagaddagdhvā carācaram ,
vidhūmo dṛśyate rājaṁstathā pārtho mahārathaḥ.
vidhūmo dṛśyate rājaṁstathā pārtho mahārathaḥ.
19.
yathā hi bhagavān agniḥ jagat dagdhvā carācaram
vidhūmaḥ dṛśyate rājan tathā pārthaḥ mahārathaḥ
vidhūmaḥ dṛśyate rājan tathā pārthaḥ mahārathaḥ
19.
rājan hi yathā bhagavān agniḥ carācaram jagat
dagdhvā vidhūmaḥ dṛśyate tathā pārthaḥ mahārathaḥ
dagdhvā vidhūmaḥ dṛśyate tathā pārthaḥ mahārathaḥ
19.
Indeed, O king, just as the glorious fire, having consumed the entire world, both moving and unmoving, is seen without smoke, so too was Partha, the great charioteer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- हि (hi) - indeed, for, because
- भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
- अग्निः (agniḥ) - fire
- जगत् (jagat) - world, universe
- दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt, having consumed
- चराचरम् (carācaram) - moving and non-moving, animate and inanimate
- विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O king)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha, son of Pṛthā (Arjuna))
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living, the world, universe
Present Active Participle (nominalized)
Derived from root 'gam' with suffix 'at'
Root: gam (class 1)
दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt, having consumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dah' with suffix '-tvā'
Root: dah (class 1)
चराचरम् (carācaram) - moving and non-moving, animate and inanimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of carācara
carācara - moving and non-moving, animate and inanimate
Compound type : Dvandva (cara+acara)
- cara – moving, walking, animate
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root 'car' with suffix 'a'
Root: car (class 1) - acara – non-moving, inanimate
adjective (masculine)
Compound of 'a' (negation) + 'cara'
Prefix: a
विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, free from smoke
Compound type : Bahuvrīhi (vi+dhūma)
- vi – without, free from, apart
prefix - dhūma – smoke
noun (masculine)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha, son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior (one who can fight 10,000 warriors)
Compound type : Karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)