Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-13, verse-18

हत्वा तु समरे पार्थः सहस्रे द्वे परंतप ।
रथानां सवरूथानां विधूमोऽग्निरिव ज्वलन् ॥१८॥
18. hatvā tu samare pārthaḥ sahasre dve paraṁtapa ,
rathānāṁ savarūthānāṁ vidhūmo'gniriva jvalan.
18. hatvā tu samare pārthaḥ sahasre dve paraṃtapa
rathānām savarūthānām vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan
18. paraṃtapa pārthaḥ samare savarūthānām rathānām
dve sahasre hatvā tu vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan
18. Indeed, O scorcher of foes, in that battle, Partha, having destroyed two thousand chariots along with their retinues, shone blazing like a smokeless fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत्वा (hatvā) - having killed, having destroyed
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • समरे (samare) - in battle, on the battlefield
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha, son of Pṛthā (Arjuna))
  • सहस्रे (sahasre) - two thousands
  • द्वे (dve) - two
  • परंतप (paraṁtapa) - O Dhritarashtra (O scorcher of foes)
  • रथानाम् (rathānām) - of chariots
  • सवरूथानाम् (savarūthānām) - of those with protective gear/guards, with their retinues
  • विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
  • अग्निः (agniḥ) - fire
  • इव (iva) - like, as
  • ज्वलन् (jvalan) - blazing, shining

Words meanings and morphology

हत्वा (hatvā) - having killed, having destroyed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'han' with suffix '-tvā'
Root: han (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha, son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
सहस्रे (sahasre) - two thousands
(noun)
Accusative, neuter, dual of sahasra
sahasra - thousand
द्वे (dve) - two
(numeral)
परंतप (paraṁtapa) - O Dhritarashtra (O scorcher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound type : Tatpuruṣa (para+tapa)
  • para – other, enemy
    noun (masculine)
  • tapa – burning, scorching, tormenting
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root 'tap' with suffix 'a'
    Root: tap (class 1)
रथानाम् (rathānām) - of chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
सवरूथानाम् (savarūthānām) - of those with protective gear/guards, with their retinues
(adjective)
Genitive, masculine, plural of savarūtha
savarūtha - having a body-guard, having a protective covering/retinue
Compound type : Bahuvrīhi (sa+varūtha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • varūtha – protective covering, body-guard, retinue
    noun (neuter)
विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, free from smoke
Compound type : Bahuvrīhi (vi+dhūma)
  • vi – without, free from, apart
    prefix
  • dhūma – smoke
    noun (masculine)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
ज्वलन् (jvalan) - blazing, shining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
Present Active Participle
Derived from root 'jval' with suffix 'at'
Root: jval (class 1)