महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-13, verse-34
सुधर्मा तु ततो राजन्भारद्वाजं महारथम् ।
अवाकिरच्छरव्रातैः सर्वक्षत्रस्य पश्यतः ॥३४॥
अवाकिरच्छरव्रातैः सर्वक्षत्रस्य पश्यतः ॥३४॥
34. sudharmā tu tato rājanbhāradvājaṁ mahāratham ,
avākiraccharavrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ.
avākiraccharavrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ.
34.
Sudharmā tu tatas rājan Bhāradvājam mahāratham
avākirat śaravrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ
avākirat śaravrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ
34.
rājan tu tatas Sudharmā sarvakṣatrasya paśyataḥ
mahāratham Bhāradvājam śaravrātaiḥ avākirat
mahāratham Bhāradvājam śaravrātaiḥ avākirat
34.
But then, O King, Sudharmā showered the great warrior Bhāradvāja (Droṇa) with a multitude of arrows, while all the Kṣatriyas watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुधर्मा (sudharmā) - Sudharmā (a proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ततस् (tatas) - then, thereafter, from that, therefore
- राजन् (rājan) - O King
- भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Droṇa, the guru (Bhāradvāja)
- महारथम् (mahāratham) - the great warrior Bhāradvāja (great warrior, great chariot fighter)
- अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
- शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by multitudes of arrows, with showers of arrows
- सर्वक्षत्रस्य (sarvakṣatrasya) - of all Kṣatriyas, of the entire warrior class
- पश्यतः (paśyataḥ) - while all the Kṣatriyas were watching (of him seeing, while seeing)
Words meanings and morphology
सुधर्मा (sudharmā) - Sudharmā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sudharmā
Sudharmā - a proper name
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
particle indicating contrast or emphasis
ततस् (tatas) - then, thereafter, from that, therefore
(indeclinable)
an indeclinable formed from `tad` (that) + `tas` (suffix indicating 'from')
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Vocative singular of `rājan` (king)
Root: rāj (class 1)
भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Droṇa, the guru (Bhāradvāja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Bhāradvāja
Bhāradvāja - descendant of Bharadvāja, Droṇa
महारथम् (mahāratham) - the great warrior Bhāradvāja (great warrior, great chariot fighter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound of `mahā` (great) + `ratha` (chariot/warrior)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (esp. one fighting from a chariot)
noun (masculine)
Root: rath (class 1)
Note: Used as an adjective modifying Bhāradvājam.
अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avakīr
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of the root `kṛ` (to scatter) with prefix `ava`
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Root `kṛ` (to scatter, not to do) with `ava`.
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by multitudes of arrows, with showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravrāta
śaravrāta - multitude of arrows, host of arrows
Compound of `śara` (arrow) + `vrāta` (multitude, host)
Compound type : tatpuruṣa (śara+vrāta)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 9) - vrāta – multitude, host, troop
noun (masculine)
Root: vṛ (class 1)
सर्वक्षत्रस्य (sarvakṣatrasya) - of all Kṣatriyas, of the entire warrior class
(noun)
Genitive, neuter, singular of sarvakṣatra
sarvakṣatra - all Kṣatriyas, the entire warrior class
Compound of `sarva` (all) + `kṣatra` (warrior, Kṣatriya class)
Compound type : karmadhāraya (sarva+kṣatra)
- sarva – all, every, whole
adjective - kṣatra – warrior, military power, ruling class
noun (neuter)
Root: kṣi (class 1)
पश्यतः (paśyataḥ) - while all the Kṣatriyas were watching (of him seeing, while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
Present active participle of root `dṛś` (to see), conjugated as `paśyati`
Root: dṛś (class 1)
Note: Used here to indicate 'while all were seeing/watching'.