Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-13, verse-34

सुधर्मा तु ततो राजन्भारद्वाजं महारथम् ।
अवाकिरच्छरव्रातैः सर्वक्षत्रस्य पश्यतः ॥३४॥
34. sudharmā tu tato rājanbhāradvājaṁ mahāratham ,
avākiraccharavrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ.
34. Sudharmā tu tatas rājan Bhāradvājam mahāratham
avākirat śaravrātaiḥ sarvakṣatrasya paśyataḥ
34. rājan tu tatas Sudharmā sarvakṣatrasya paśyataḥ
mahāratham Bhāradvājam śaravrātaiḥ avākirat
34. But then, O King, Sudharmā showered the great warrior Bhāradvāja (Droṇa) with a multitude of arrows, while all the Kṣatriyas watched.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुधर्मा (sudharmā) - Sudharmā (a proper name)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ततस् (tatas) - then, thereafter, from that, therefore
  • राजन् (rājan) - O King
  • भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Droṇa, the guru (Bhāradvāja)
  • महारथम् (mahāratham) - the great warrior Bhāradvāja (great warrior, great chariot fighter)
  • अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
  • शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by multitudes of arrows, with showers of arrows
  • सर्वक्षत्रस्य (sarvakṣatrasya) - of all Kṣatriyas, of the entire warrior class
  • पश्यतः (paśyataḥ) - while all the Kṣatriyas were watching (of him seeing, while seeing)

Words meanings and morphology

सुधर्मा (sudharmā) - Sudharmā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sudharmā
Sudharmā - a proper name
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
particle indicating contrast or emphasis
ततस् (tatas) - then, thereafter, from that, therefore
(indeclinable)
an indeclinable formed from `tad` (that) + `tas` (suffix indicating 'from')
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Vocative singular of `rājan` (king)
Root: rāj (class 1)
भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Droṇa, the guru (Bhāradvāja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Bhāradvāja
Bhāradvāja - descendant of Bharadvāja, Droṇa
महारथम् (mahāratham) - the great warrior Bhāradvāja (great warrior, great chariot fighter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound of `mahā` (great) + `ratha` (chariot/warrior)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (esp. one fighting from a chariot)
    noun (masculine)
    Root: rath (class 1)
Note: Used as an adjective modifying Bhāradvājam.
अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avakīr
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of the root `kṛ` (to scatter) with prefix `ava`
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Root `kṛ` (to scatter, not to do) with `ava`.
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by multitudes of arrows, with showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravrāta
śaravrāta - multitude of arrows, host of arrows
Compound of `śara` (arrow) + `vrāta` (multitude, host)
Compound type : tatpuruṣa (śara+vrāta)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
    Root: śṛ (class 9)
  • vrāta – multitude, host, troop
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 1)
सर्वक्षत्रस्य (sarvakṣatrasya) - of all Kṣatriyas, of the entire warrior class
(noun)
Genitive, neuter, singular of sarvakṣatra
sarvakṣatra - all Kṣatriyas, the entire warrior class
Compound of `sarva` (all) + `kṣatra` (warrior, Kṣatriya class)
Compound type : karmadhāraya (sarva+kṣatra)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • kṣatra – warrior, military power, ruling class
    noun (neuter)
    Root: kṣi (class 1)
पश्यतः (paśyataḥ) - while all the Kṣatriyas were watching (of him seeing, while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
Present active participle of root `dṛś` (to see), conjugated as `paśyati`
Root: dṛś (class 1)
Note: Used here to indicate 'while all were seeing/watching'.