महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-67, verse-30
शरैराचितसर्वाङ्गः शोणितौघपरिप्लुतः ।
विभाति देहः कर्णस्य स्वरश्मिभिरिवांशुमान् ॥३०॥
विभाति देहः कर्णस्य स्वरश्मिभिरिवांशुमान् ॥३०॥
30. śarairācitasarvāṅgaḥ śoṇitaughapariplutaḥ ,
vibhāti dehaḥ karṇasya svaraśmibhirivāṁśumān.
vibhāti dehaḥ karṇasya svaraśmibhirivāṁśumān.
30.
śaraiḥ ācita sarvāṅgaḥ śoṇita ogha pariplutaḥ |
vibhāti dehaḥ karṇasya sva raśmibhiḥ iva aṃśumān
vibhāti dehaḥ karṇasya sva raśmibhiḥ iva aṃśumān
30.
śaraiḥ ācitasarvāṅgaḥ śoṇitaughapariplutaḥ
karṇasya dehaḥ svarraśmibhiḥ iva aṃśumān vibhāti
karṇasya dehaḥ svarraśmibhiḥ iva aṃśumān vibhāti
30.
His entire body (sarvāṅga) covered with arrows and drenched in a stream of blood, Karṇa's body (deha) shines like the sun (aṃśumān) with its own rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- आचितसर्वाङ्गः (ācitasarvāṅgaḥ) - covered in all his limbs (body parts) (having all limbs covered, entire body covered)
- शोणितौघपरिप्लुतः (śoṇitaughapariplutaḥ) - drenched in a stream of blood
- विभाति (vibhāti) - shines, appears
- देहः (dehaḥ) - body
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
- स्व (sva) - own
- रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by rays, with rays
- इव (iva) - like, as
- अंशुमान् (aṁśumān) - sun, radiant one
Words meanings and morphology
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
आचितसर्वाङ्गः (ācitasarvāṅgaḥ) - covered in all his limbs (body parts) (having all limbs covered, entire body covered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ācitasarvāṅga
ācitasarvāṅga - covered in all limbs, having the whole body covered
Compound type : karmadhāraya (ācita+sarvāṅga)
- ācita – covered, filled, heaped up
adjective (neuter)
Past Passive Participle
past passive participle of root ci with prefix ā
Prefix: ā
Root: ci (class 5) - sarvāṅga – entire body, all limbs
noun (neuter)
शोणितौघपरिप्लुतः (śoṇitaughapariplutaḥ) - drenched in a stream of blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoṇitaughaparipluta
śoṇitaughaparipluta - drenched by a flood of blood
Compound type : tatpurusha (śoṇitaugha+paripluta)
- śoṇitaugha – stream of blood, flood of blood
noun (masculine) - paripluta – drenched, submerged, overflowing
adjective (masculine)
Past Passive Particple
past passive participle of root plu with prefix pari
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
विभाति (vibhāti) - shines, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a hero in the Mahābhārata)
स्व (sva) - own
(pronoun)
of sva
sva - own, one's own
रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by rays, with rays
(noun)
Instrumental, masculine, plural of raśmi
raśmi - ray, beam, rope
Compound type : tatpurusha (sva+raśmi)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - raśmi – ray, beam
noun (masculine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अंशुमान् (aṁśumān) - sun, radiant one
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, shining, the sun