Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-67, verse-16

अथ त्वरन्कर्णवधाय पाण्डवो महेन्द्रवज्रानलदण्डसंनिभम् ।
आदत्त पार्थोऽञ्जलिकं निषङ्गात्सहस्ररश्मेरिव रश्मिमुत्तमम् ॥१६॥
16. atha tvarankarṇavadhāya pāṇḍavo; mahendravajrānaladaṇḍasaṁnibham ,
ādatta pārtho'ñjalikaṁ niṣaṅgā;tsahasraraśmeriva raśmimuttamam.
16. atha tvaran karṇavadhāya pāṇḍavaḥ
mahendravajrānaladaṇḍasaṃnibham
ādatta pārthaḥ añjalikam niṣaṅgāt
sahasraraśmeḥ iva raśmim uttamam
16. atha karṇavadhāya tvaran pāṇḍavaḥ
pārthaḥ niṣaṅgāt
mahendravajrānaladaṇḍasaṃnibham sahasraraśmeḥ
uttamam raśmim iva añjalikam ādatta
16. Then, hastening to slay Karna, Partha (Arjuna) took from his quiver an excellent arrow called Añjalika. It resembled the thunderbolt of the great Indra and a fiery mace, shining like a supreme ray from the thousand-rayed sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening
  • कर्णवधाय (karṇavadhāya) - for the slaying of Karna, for killing Karna
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu, Arjuna)
  • महेन्द्रवज्रानलदण्डसंनिभम् (mahendravajrānaladaṇḍasaṁnibham) - resembling Indra's thunderbolt and a fiery mace
  • आदत्त (ādatta) - took, grasped
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha (Kunti), Arjuna)
  • अञ्जलिकम् (añjalikam) - The Añjalika arrow (a specific, deadly arrow) (a specific type of arrow, an arrow for respectful salutation, or referring to the arrow named Añjalika)
  • निषङ्गात् (niṣaṅgāt) - from the quiver
  • सहस्ररश्मेः (sahasraraśmeḥ) - of the sun (of the thousand-rayed (sun))
  • इव (iva) - like, as, as if
  • रश्मिम् (raśmim) - a ray, a beam
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarat
tvarat - hurrying, hastening, quick
Present Active Participle
From root 'tvar' (to hurry) + śatṛ pratyaya
Root: tvar (class 1)
Note: participle modifying Pāṇḍavaḥ
कर्णवधाय (karṇavadhāya) - for the slaying of Karna, for killing Karna
(noun)
Dative, masculine, singular of karṇavadha
karṇavadha - the slaying of Karna
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+vadha)
  • karṇa – Karna (proper name)
    proper noun (masculine)
  • vadha – slaying, killing
    noun (masculine)
    From root 'vadh' (to strike, kill)
    Root: vadh (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Taddhita formation from Pandu
Note: Subject of the sentence along with Pārthaḥ
महेन्द्रवज्रानलदण्डसंनिभम् (mahendravajrānaladaṇḍasaṁnibham) - resembling Indra's thunderbolt and a fiery mace
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahendravajrānaladaṇḍasaṃnibha
mahendravajrānaladaṇḍasaṁnibha - resembling the thunderbolt of Mahendra and a fiery rod
Compound type : bahuvrīhi (mahā+indra+vajra+anala+daṇḍa+saṃnibha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • vajra – thunderbolt
    noun (neuter)
  • anala – fire, fiery
    noun (masculine)
  • daṇḍa – rod, staff, mace
    noun (masculine)
  • saṃnibha – resembling, like
    adjective
    Prefix: sam
Note: Modifies "añjalikam"
आदत्त (ādatta) - took, grasped
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of dā
Imperfect Middle 3rd Singular
From root 'dā' (to give), with upasarga 'ā' it means 'to take'
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Main verb of the sentence
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha (Kunti), Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
Taddhita formation from Pṛthā
Note: Subject of the sentence along with Pāṇḍavaḥ
अञ्जलिकम् (añjalikam) - The Añjalika arrow (a specific, deadly arrow) (a specific type of arrow, an arrow for respectful salutation, or referring to the arrow named Añjalika)
(noun)
Accusative, masculine, singular of añjalika
añjalika - a specific arrow, a small añjali (hollowed hands), a salutation arrow
Note: Object of 'ādatta'
निषङ्गात् (niṣaṅgāt) - from the quiver
(noun)
Ablative, masculine, singular of niṣaṅga
niṣaṅga - quiver, scabbard
Note: Source from which the arrow was taken
सहस्ररश्मेः (sahasraraśmeḥ) - of the sun (of the thousand-rayed (sun))
(noun)
Genitive, masculine, singular of sahasraraśmi
sahasraraśmi - thousand-rayed, the sun
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+raśmi)
  • sahasra – thousand
    numeral
  • raśmi – ray, beam
    noun (masculine)
Note: Possessive, "of the sun"
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle for comparison
रश्मिम् (raśmim) - a ray, a beam
(noun)
Accusative, masculine, singular of raśmi
raśmi - ray, beam, rope, rein
Note: Object of comparison to the arrow
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, excellent, supreme, best
Note: Modifies "raśmim" and "añjalikam" (implied, by agreement in case/number)