महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-67, verse-2
यद्द्रौपदीमेकवस्त्रां सभायामानाय्य त्वं चैव सुयोधनश्च ।
दुःशासनः शकुनिः सौबलश्च न ते कर्ण प्रत्यभात्तत्र धर्मः ॥२॥
दुःशासनः शकुनिः सौबलश्च न ते कर्ण प्रत्यभात्तत्र धर्मः ॥२॥
2. yaddraupadīmekavastrāṁ sabhāyā;mānāyya tvaṁ caiva suyodhanaśca ,
duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaśca; na te karṇa pratyabhāttatra dharmaḥ.
duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaśca; na te karṇa pratyabhāttatra dharmaḥ.
2.
yat draupadīm eka-vastrām sabhāyām
ānāyya tvam ca eva suyodhanaḥ ca
duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaḥ ca na
te karṇa prati abhāt tatra dharmaḥ
ānāyya tvam ca eva suyodhanaḥ ca
duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaḥ ca na
te karṇa prati abhāt tatra dharmaḥ
2.
karṇa,
yat (yadā) tvam ca eva suyodhanaḥ ca duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaḥ ca eka-vastrām draupadīm sabhāyām ānāyya,
tatra te dharmaḥ na prati abhāt.
yat (yadā) tvam ca eva suyodhanaḥ ca duḥśāsanaḥ śakuniḥ saubalaḥ ca eka-vastrām draupadīm sabhāyām ānāyya,
tatra te dharmaḥ na prati abhāt.
2.
O Karṇa, when you, along with Suyodhana, Duḥśāsana, and Śakuni, son of Subala, had brought Draupadī, clad in a single garment, into the assembly, why did righteous conduct (dharma) not occur to you then?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - Meaning 'when' in this context. (when, that which)
- द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
- एक-वस्त्राम् (eka-vastrām) - clad in a single garment, having only one dress
- सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the hall
- आनाय्य (ānāyya) - having brought, having led in
- त्वम् (tvam) - you
- च (ca) - and
- एव (eva) - only, indeed, just
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
- च (ca) - and
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
- सौबलः (saubalaḥ) - Referring to Śakuni as 'son of Subala'. (son of Subala, pertaining to Subala)
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- ते (te) - Refers to Karṇa. (to you, for you)
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- प्रति (prati) - Functions as a verbal prefix here with abhāt, meaning 'shone back' or 'occurred to'. (towards, against, in return)
- अभात् (abhāt) - With 'prati', meaning 'did not occur to'. (shone, appeared, occurred)
- तत्र (tatra) - there, then, in that situation
- धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct, duty, natural law
Words meanings and morphology
यत् (yat) - Meaning 'when' in this context. (when, that which)
(indeclinable)
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
एक-वस्त्राम् (eka-vastrām) - clad in a single garment, having only one dress
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka-vastra
eka-vastra - having a single garment
Compound type : bahuvrīhi (eka+vastra)
- eka – one, single
numeral - vastra – garment, cloth, dress
noun (neuter)
Note: Qualifies Draupadīm.
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the hall
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, gambling hall
आनाय्य (ānāyya) - having brought, having led in
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix ā + root nī (to lead) with suffix -yya
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (an alternate name for Duryodhana, meaning 'good warrior')
च (ca) - and
(indeclinable)
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (maternal uncle of Duryodhana, skilled gambler)
सौबलः (saubalaḥ) - Referring to Śakuni as 'son of Subala'. (son of Subala, pertaining to Subala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (king of Gandhara)
Patronymic derived from Subala
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - Refers to Karṇa. (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a central character in the Mahabharata)
प्रति (prati) - Functions as a verbal prefix here with abhāt, meaning 'shone back' or 'occurred to'. (towards, against, in return)
(indeclinable)
Note: Used as an upasarga (preverb) here.
अभात् (abhāt) - With 'prati', meaning 'did not occur to'. (shone, appeared, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhā
Imperfect tense (laṅ) form of root bhā
Root: bhā (class 2)
तत्र (tatra) - there, then, in that situation
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct, duty, natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteous conduct, duty, intrinsic nature