Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-67, verse-17

मर्मच्छिदं शोणितमांसदिग्धं वैश्वानरार्कप्रतिमं महार्हम् ।
नराश्वनागासुहरं त्र्यरत्निं षड्वाजमञ्जोगतिमुग्रवेगम् ॥१७॥
17. marmacchidaṁ śoṇitamāṁsadigdhaṁ; vaiśvānarārkapratimaṁ mahārham ,
narāśvanāgāsuharaṁ tryaratniṁ; ṣaḍvājamañjogatimugravegam.
17. marmacchidam śoṇitamāṃsadigdham
vaiśvānarārkapratimam mahārham
narāśvanāgāsuharam tryaratnim
ṣaḍvājam añjogatim ugravegam
17. marmacchidam śoṇitamāṃsadigdham
vaiśvānarārkapratimam mahārham
narāśvanāgāsuharam tryaratnim
ṣaḍvājam añjogatim ugravegam
17. [He took an arrow that was] capable of piercing vital spots, smeared with blood and flesh, glowing like the universal fire (vaiśvānara) and the sun, highly precious, capable of taking the lives of men, horses, and elephants, three cubits long, fitted with six feathers, flying with a straight course, and possessing tremendous speed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मर्मच्छिदम् (marmacchidam) - piercing vital parts, shattering joints
  • शोणितमांसदिग्धम् (śoṇitamāṁsadigdham) - smeared with blood and flesh
  • वैश्वानरार्कप्रतिमम् (vaiśvānarārkapratimam) - resembling the universal fire and the sun
  • महार्हम् (mahārham) - highly valuable, very precious, worthy
  • नराश्वनागासुहरम् (narāśvanāgāsuharam) - taking the lives of men, horses, and elephants
  • त्र्यरत्निम् (tryaratnim) - three cubits long
  • षड्वाजम् (ṣaḍvājam) - having six feathers
  • अञ्जोगतिम् (añjogatim) - having a straight course, rapid flight
  • उग्रवेगम् (ugravegam) - of terrible speed, furious momentum

Words meanings and morphology

मर्मच्छिदम् (marmacchidam) - piercing vital parts, shattering joints
(adjective)
Accusative, masculine, singular of marmacchid
marmacchid - piercing vital parts, joint-breaking
Compound type : upapada tatpuruṣa (marman+chid)
  • marman – vital spot, vulnerable point
    noun (neuter)
  • chid – cutting, breaking
    noun (from root)
    Agent noun from root chid
    From root 'chid' (to cut, to break)
    Root: chid (class 7)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
शोणितमांसदिग्धम् (śoṇitamāṁsadigdham) - smeared with blood and flesh
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śoṇitamāṃsadigdha
śoṇitamāṁsadigdha - smeared with blood and flesh
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+māṃsa+digdha)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
  • māṃsa – flesh
    noun (neuter)
  • digdha – smeared, anointed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'dih' (to smear)
    Root: dih (class 4)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
वैश्वानरार्कप्रतिमम् (vaiśvānarārkapratimam) - resembling the universal fire and the sun
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vaiśvānarārkapratima
vaiśvānarārkapratima - resembling the Vaiśvānara fire and the sun
Compound type : tatpuruṣa (vaiśvānara+arka+pratima)
  • vaiśvānara – relating to all men, universal; universal fire (Agni)
    noun (masculine)
  • arka – sun, ray, praise
    noun (masculine)
  • pratima – image, resemblance, like
    adjective
    Prefix: prati
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
महार्हम् (mahārham) - highly valuable, very precious, worthy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahārha
mahārha - highly valuable, very precious, worthy of great honor
Compound type : karmadhāraya (mahā+arha)
  • mahā – great
    adjective
  • arha – worthy, deserving, valuable
    adjective
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
नराश्वनागासुहरम् (narāśvanāgāsuharam) - taking the lives of men, horses, and elephants
(adjective)
Accusative, masculine, singular of narāśvanāgāsuhara
narāśvanāgāsuhara - destroying the lives of men, horses, and elephants
Compound type : dvandva (nara+aśva+nāga+asu+hara)
  • nara – man
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, serpent
    noun (masculine)
  • asu – life, breath
    noun (masculine)
  • hara – taking away, destroying
    adjective (from root)
    Agent noun from root hṛ
    From root 'hṛ' (to take, carry, destroy)
    Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
त्र्यरत्निम् (tryaratnim) - three cubits long
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tryaratni
tryaratni - three cubits long
Compound type : dvigu (tri+aratni)
  • tri – three
    numeral
  • aratni – cubit (measure from elbow to tip of little finger)
    noun (masculine)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
षड्वाजम् (ṣaḍvājam) - having six feathers
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ṣaḍvāja
ṣaḍvāja - having six feathers, six-winged
Compound type : bahuvrīhi (ṣaṭ+vāja)
  • ṣaṭ – six
    numeral
  • vāja – wing, feather, speed
    noun (masculine)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
अञ्जोगतिम् (añjogatim) - having a straight course, rapid flight
(adjective)
Accusative, masculine, singular of añjogati
añjogati - having a straight course, rapid motion
Compound type : bahuvrīhi (añjas+gati)
  • añjas – straight, direct
    indeclinable
  • gati – motion, course, path
    noun (feminine)
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)
उग्रवेगम् (ugravegam) - of terrible speed, furious momentum
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugravega
ugravega - of terrible speed, fierce momentum
Compound type : bahuvrīhi (ugra+vega)
  • ugra – fierce, terrible, mighty
    adjective
  • vega – speed, velocity, force
    noun (masculine)
Note: Modifies the arrow (añjalikam)