महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-67, verse-13
ऊर्जस्करं तव सैन्यस्य नित्यममित्रवित्रासनमीड्यरूपम् ।
विख्यातमादित्यसमस्य लोके त्विषा समं पावकभानुचन्द्रैः ॥१३॥
विख्यातमादित्यसमस्य लोके त्विषा समं पावकभानुचन्द्रैः ॥१३॥
13. ūrjaskaraṁ tava sainyasya nitya;mamitravitrāsanamīḍyarūpam ,
vikhyātamādityasamasya loke; tviṣā samaṁ pāvakabhānucandraiḥ.
vikhyātamādityasamasya loke; tviṣā samaṁ pāvakabhānucandraiḥ.
13.
ūrjaskaram tava sainyasya nityam amitravitrāsanam īḍyarūpam
vikhyātam ādityasamasya loke tviṣā samam pāvakabhānucandraiḥ
vikhyātam ādityasamasya loke tviṣā samam pāvakabhānucandraiḥ
13.
ūrjaskaram tava sainyasya nityam amitravitrāsanam īḍyarūpam
loke ādityasamasya vikhyātam tviṣā pāvakabhānucandraiḥ samam
loke ādityasamasya vikhyātam tviṣā pāvakabhānucandraiḥ samam
13.
It was always a source of strength for your army, constantly terrifying enemies, and of a glorious form. Renowned in the world for being like the sun, its brilliance was equal to that of fire, the sun, and the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊर्जस्करम् (ūrjaskaram) - a source of strength (imparting strength, invigorating)
- तव (tava) - your
- सैन्यस्य (sainyasya) - of your army (of the army)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly (always, constantly, perpetually)
- अमित्रवित्रासनम् (amitravitrāsanam) - terrifying enemies (terrifying enemies, causing fear to foes)
- ईड्यरूपम् (īḍyarūpam) - of a glorious form (of praiseworthy form, having a glorious appearance)
- विख्यातम् (vikhyātam) - renowned (renowned, famous, well-known)
- आदित्यसमस्य (ādityasamasya) - of one like the sun (of one equal to the sun)
- लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
- त्विषा (tviṣā) - by its brilliance (by splendor, by brilliance, with light)
- समम् (samam) - equal to (equal, alike, together with (often with instrumental))
- पावकभानुचन्द्रैः (pāvakabhānucandraiḥ) - by fire, the sun, and the moon (by fire, sun, and moon)
Words meanings and morphology
ऊर्जस्करम् (ūrjaskaram) - a source of strength (imparting strength, invigorating)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ūrjaskara
ūrjaskara - imparting strength, invigorating
Compound type : tatpuruṣa (ūrjas+kara)
- ūrjas – strength, vigor
noun (neuter) - kara – making, causing, producing (agent noun from √kṛ)
noun (masculine)
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
सैन्यस्य (sainyasya) - of your army (of the army)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, troops
नित्यम् (nityam) - always, constantly (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
अमित्रवित्रासनम् (amitravitrāsanam) - terrifying enemies (terrifying enemies, causing fear to foes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitravitrāsana
amitravitrāsana - terrifying enemies, causing fear to foes
Compound type : tatpuruṣa (amitra+vitrāsana)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine) - vitrāsana – terrifying, frightening (verbal noun/adjective)
adjective (masculine)
Agent noun / Action noun
Derived from root √tras (to tremble) with prefix vi- (away, apart) and suffix -ana.
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
ईड्यरूपम् (īḍyarūpam) - of a glorious form (of praiseworthy form, having a glorious appearance)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īḍyarūpa
īḍyarūpa - of praiseworthy form, having a glorious appearance
Compound type : bahuvrīhi (īḍya+rūpa)
- īḍya – praiseworthy, laudable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root √īḍ (to praise, worship)
Root: īḍ (class 2) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
विख्यातम् (vikhyātam) - renowned (renowned, famous, well-known)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known
Past Passive Participle
Derived from root √khyā (to tell, relate) with prefix vi- (indicating spread or wide extent)
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
आदित्यसमस्य (ādityasamasya) - of one like the sun (of one equal to the sun)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ādityasama
ādityasama - equal to the sun, like the sun
Compound type : tatpuruṣa (āditya+sama)
- āditya – the sun, a son of Aditi
noun (masculine) - sama – equal, like, similar
adjective (masculine)
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
त्विषा (tviṣā) - by its brilliance (by splendor, by brilliance, with light)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tviṣ
tviṣ - splendor, brilliance, light
समम् (samam) - equal to (equal, alike, together with (often with instrumental))
(indeclinable)
पावकभानुचन्द्रैः (pāvakabhānucandraiḥ) - by fire, the sun, and the moon (by fire, sun, and moon)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāvakabhānucandra
pāvakabhānucandra - fire, sun, and moon
Compound type : dvandva (pāvaka+bhānu+candra)
- pāvaka – fire, purifying
noun (masculine) - bhānu – sun, light, ray
noun (masculine) - candra – moon, lunar
noun (masculine)