Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-47, verse-17

अथाब्रवीत्तदा द्रोणं कर्णो वैकर्तनो वृषा ।
पुरा सर्वान्प्रमथ्नाति ब्रूह्यस्य वधमाशु नः ॥१७॥
17. athābravīttadā droṇaṁ karṇo vaikartano vṛṣā ,
purā sarvānpramathnāti brūhyasya vadhamāśu naḥ.
17. atha abravīt tadā droṇaṃ karṇaḥ vaikartanaḥ vṛṣā
purā sarvān pramathnāti brūhi asya vadham āśu naḥ
17. atha tadā vaikartanaḥ vṛṣā karṇaḥ droṇaṃ abravīt "purā sarvān pramathnāti,
asya vadham āśu naḥ brūhi"
17. Then, at that moment, Karṇa, the son of Vikartana (Sūrya) and a mighty hero, said to Droṇa: "Before he (Abhimanyu) crushes all of us, tell us quickly how to kill him!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
  • तदा (tadā) - at that time, at that moment (then, at that time)
  • द्रोणं (droṇaṁ) - to Droṇa (Droṇa (proper name))
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (Karṇa (proper name))
  • वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vikartana (Sūrya), referring to Karṇa (son of Vikartana (an epithet for Karṇa, whose father was Sūrya/Vikartana))
  • वृषा (vṛṣā) - the mighty hero (epithet for Karṇa) (bull, best, mighty, strong)
  • पुरा (purā) - before (before, formerly)
  • सर्वान् (sarvān) - all of us (all, everyone)
  • प्रमथ्नाति (pramathnāti) - he (Abhimanyu) crushes (he crushes, he destroys)
  • ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say)
  • अस्य (asya) - his (Abhimanyu's) (his, of him, of this)
  • वधम् (vadham) - the killing (of him) (killing, slaying, destruction)
  • आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
  • नः (naḥ) - to us (us, to us, our)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous event.
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root: brū (class 2)
Note: Subject is Karṇa.
तदा (tadā) - at that time, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
द्रोणं (droṇaṁ) - to Droṇa (Droṇa (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a proper name)
Note: Object of `abravīt` (to whom it was said).
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (Karṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name)
Note: Subject of `abravīt`.
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vikartana (Sūrya), referring to Karṇa (son of Vikartana (an epithet for Karṇa, whose father was Sūrya/Vikartana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (Sūrya)
patronymic from Vikartana
Note: An epithet for Karṇa.
वृषा (vṛṣā) - the mighty hero (epithet for Karṇa) (bull, best, mighty, strong)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣan
vṛṣan - bull, male, mighty, strong, best
Note: Another epithet for Karṇa, indicating his strength and prominence.
पुरा (purā) - before (before, formerly)
(indeclinable)
Note: Introduces a temporal clause.
सर्वान् (sarvān) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the Kaurava warriors.
प्रमथ्नाति (pramathnāti) - he (Abhimanyu) crushes (he crushes, he destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of manth
Present Active
Prefix: pra
Root: manth (class 9)
Note: Subject is Abhimanyu, implied.
ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
Root: brū (class 2)
Note: Command to Droṇa.
अस्य (asya) - his (Abhimanyu's) (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Note: Refers to Abhimanyu.
वधम् (vadham) - the killing (of him) (killing, slaying, destruction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, destruction
Root: vadh (class 1)
Note: Object of `brūhi`.
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `brūhi`.
नः (naḥ) - to us (us, to us, our)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Can be nominative, accusative, or genitive plural. Here dative (to whom it is told).