Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-47, verse-15

शत्रुंजयं चन्द्रकेतुं मेघवेगं सुवर्चसम् ।
सूर्यभासं च पञ्चैतान्हत्वा विव्याध सौबलम् ॥१५॥
15. śatruṁjayaṁ candraketuṁ meghavegaṁ suvarcasam ,
sūryabhāsaṁ ca pañcaitānhatvā vivyādha saubalam.
15. śatruṃjayaṃ candraketuṃ meghavegaṃ suvarcasaṃ
sūryabhāsaṃ ca pañca etān hatvā vivyādha saubalam
15. pañca etān śatruṃjayaṃ candraketuṃ meghavegaṃ
suvarcasaṃ ca sūryabhāsaṃ hatvā saubalam vivyādha
15. Having slain these five—Śatruṃjaya, Candraketu, Meghavega, Suvarcas, and Sūryabhāsa—he (Abhimanyu) then pierced Saubala (Śakuni).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शत्रुंजयं (śatruṁjayaṁ) - Śatruṃjaya (proper name of a warrior) (vanquisher of foes (proper name))
  • चन्द्रकेतुं (candraketuṁ) - Candraketu (proper name of a warrior) (moon-bannered (proper name))
  • मेघवेगं (meghavegaṁ) - Meghavega (proper name of a warrior) (cloud-speed (proper name))
  • सुवर्चसं (suvarcasaṁ) - Suvarcas (proper name of a warrior) (very lustrous (proper name))
  • सूर्यभासं (sūryabhāsaṁ) - Sūryabhāsa (proper name of a warrior) (sun-shining (proper name))
  • (ca) - and (and, also)
  • पञ्च (pañca) - five
  • एतान् (etān) - these (five warriors) (these)
  • हत्वा (hatvā) - having slain (having killed, having slain)
  • विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
  • सौबलम् (saubalam) - Saubala (Śakuni) (son of Subala, Śakuni)

Words meanings and morphology

शत्रुंजयं (śatruṁjayaṁ) - Śatruṃjaya (proper name of a warrior) (vanquisher of foes (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatruṃjaya
śatruṁjaya - vanquisher of foes
Compound type : tatpurusha (śatru+jaya)
  • śatru – enemy
    noun (masculine)
  • jaya – victory, conquering
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
चन्द्रकेतुं (candraketuṁ) - Candraketu (proper name of a warrior) (moon-bannered (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of candraketu
candraketu - moon-bannered
Compound type : bahuvrihi (candra+ketu)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • ketu – banner, sign
    noun (masculine)
मेघवेगं (meghavegaṁ) - Meghavega (proper name of a warrior) (cloud-speed (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of meghavega
meghavega - cloud-speed, swift as a cloud
Compound type : tatpurusha (megha+vega)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • vega – speed, velocity
    noun (masculine)
    Root: vij (class 3)
सुवर्चसं (suvarcasaṁ) - Suvarcas (proper name of a warrior) (very lustrous (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suvarcas
suvarcas - very lustrous, brilliant
Compound type : bahuvrihi (su+varcas)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • varcas – luster, brilliance
    noun (neuter)
सूर्यभासं (sūryabhāsaṁ) - Sūryabhāsa (proper name of a warrior) (sun-shining (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sūryabhāsa
sūryabhāsa - sun-shining, lustrous as the sun
Compound type : tatpurusha (sūrya+bhāsa)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • bhāsa – light, luster
    noun (masculine)
    Root: bhās (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: This number precedes the list of individuals.
एतान् (etān) - these (five warriors) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the five warriors listed.
हत्वा (hatvā) - having slain (having killed, having slain)
(indeclinable)
absolutive
from root han + -tvā
Root: han (class 2)
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Reduplicated Perfect Active
Root: vyadh (class 4)
Note: Subject is implied as Abhimanyu from context of previous verse.
सौबलम् (saubalam) - Saubala (Śakuni) (son of Subala, Śakuni)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala
patronymic from Subala
Note: Refers to Śakuni.