Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-47, verse-16

तं सौबलस्त्रिभिर्विद्ध्वा दुर्योधनमथाब्रवीत् ।
सर्व एनं प्रमथ्नीमः पुरैकैकं हिनस्ति नः ॥१६॥
16. taṁ saubalastribhirviddhvā duryodhanamathābravīt ,
sarva enaṁ pramathnīmaḥ puraikaikaṁ hinasti naḥ.
16. taṃ saubalaḥ tribhiḥ viddhvā duryodhanaṃ atha abravīt
sarve enaṃ pramathnīmaḥ purā ekaikam hinasti naḥ
16. saubalaḥ taṃ tribhiḥ viddhvā atha duryodhanaṃ abravīt
"sarve enaṃ pramathnīmaḥ purā ekaikam naḥ hinasti"
16. Saubala (Śakuni), having pierced him (Abhimanyu) with three (arrows), then said to Duryodhana: "Let all of us together crush him, before he destroys us one by one."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तं (taṁ) - him (Abhimanyu) (him, that)
  • सौबलः (saubalaḥ) - Saubala (Śakuni) (son of Subala, Śakuni)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
  • विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having struck)
  • दुर्योधनं (duryodhanaṁ) - Duryodhana (Duryodhana (proper name))
  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
  • सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
  • एनं (enaṁ) - him (Abhimanyu) (him, this)
  • प्रमथ्नीमः (pramathnīmaḥ) - let us crush (let us crush, let us destroy)
  • पुरा (purā) - before (before, formerly, in front)
  • एकैकम् (ekaikam) - one by one (one by one, each one)
  • हिनस्ति (hinasti) - he harms (he harms, injures, destroys)
  • नः (naḥ) - us (us, to us, our)

Words meanings and morphology

तं (taṁ) - him (Abhimanyu) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Abhimanyu, the object of being pierced.
सौबलः (saubalaḥ) - Saubala (Śakuni) (son of Subala, Śakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala
patronymic from Subala
Note: Subject of the sentence.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
(numeral)
Note: Qualifies implied 'arrows' (śaraiḥ).
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having struck)
(indeclinable)
absolutive
from root vyadh + -tvā
Root: vyadh (class 4)
दुर्योधनं (duryodhanaṁ) - Duryodhana (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'hard to fight')
Note: Object of 'said to'.
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Note: Connects the action of piercing with speaking.
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root: brū (class 2)
Note: Subject is Saubala.
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Referring to the Kaurava warriors.
एनं (enaṁ) - him (Abhimanyu) (him, this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enam
enam - him, this (pronominal stem)
Note: Refers to Abhimanyu, the object of `pramathnīmaḥ`.
प्रमथ्नीमः (pramathnīmaḥ) - let us crush (let us crush, let us destroy)
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of manth
Optative Active
Prefix: pra
Root: manth (class 9)
Note: Expresses a wish or command for a group.
पुरा (purā) - before (before, formerly, in front)
(indeclinable)
Note: Introduces a temporal clause.
एकैकम् (ekaikam) - one by one (one by one, each one)
(indeclinable)
Repetition of eka for distributive sense
Compound type : reduplicated compound (eka+eka)
  • eka – one, single
    numeral
Note: Acts adverbially, specifying how the harming occurs.
हिनस्ति (hinasti) - he harms (he harms, injures, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hiṃs
Present Active
Root: hiṃs (class 7)
Note: Subject is Abhimanyu, implied.
नः (naḥ) - us (us, to us, our)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Can be nominative, accusative, or genitive plural. Here accusative (object of hinasti).