महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-153, verse-35
अतीव सा निशा तेषां बभूव विजयावहा ।
विद्योतमाना विबभौ समन्ताद्दीपमालिनी ॥३५॥
विद्योतमाना विबभौ समन्ताद्दीपमालिनी ॥३५॥
35. atīva sā niśā teṣāṁ babhūva vijayāvahā ,
vidyotamānā vibabhau samantāddīpamālinī.
vidyotamānā vibabhau samantāddīpamālinī.
35.
atīva sā niśā teṣām babhūva vijayāvahā
vidyotamānā vibabhau samantāt dīpamālinī
vidyotamānā vibabhau samantāt dīpamālinī
35.
sā niśā teṣām atīva vijayāvahā babhūva
vidyotamānā samantāt dīpamālinī vibabhau
vidyotamānā samantāt dīpamālinī vibabhau
35.
That night became for them one of immense victory. It shone brightly, appearing splendid all around, adorned with rows of lamps.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
- सा (sā) - that (feminine)
- निशा (niśā) - night
- तेषाम् (teṣām) - of them, for them
- बभूव (babhūva) - became, happened
- विजयावहा (vijayāvahā) - bringing victory, causing victory
- विद्योतमाना (vidyotamānā) - shining brightly, being radiant
- विबभौ (vibabhau) - it shone, it appeared brightly
- समन्तात् (samantāt) - all around, everywhere
- दीपमालिनी (dīpamālinī) - adorned with rows of lamps, garlanded with lamps
Words meanings and morphology
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this
निशा (niśā) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of niśā
niśā - night
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, this
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
विजयावहा (vijayāvahā) - bringing victory, causing victory
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijayāvaha
vijayāvaha - bringing victory, victorious
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (vijaya+vaha)
- vijaya – victory, triumph
noun (masculine) - vaha – carrying, bringing, bearing
adjective (masculine)
Derived from the root 'vah' (to carry, bear).
Root: vah (class 1)
विद्योतमाना (vidyotamānā) - shining brightly, being radiant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vidyotamāna
vidyotamāna - shining brightly, resplendent
Present Middle Participle
Derived from the root 'dyut' (to shine) with the prefix 'vi' and the śānac suffix.
Prefix: vi
Root: dyut (class 1)
विबभौ (vibabhau) - it shone, it appeared brightly
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vibhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
समन्तात् (samantāt) - all around, everywhere
(indeclinable)
दीपमालिनी (dīpamālinī) - adorned with rows of lamps, garlanded with lamps
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīpamālinī
dīpamālinī - adorned with lamp-garlands, having rows of lamps
Compound type : Bahuvrīhi (dīpa+mālā)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine) - mālā – garland, row, series
noun (feminine)