महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-153, verse-11
अलायुधस्तु संक्रुद्धो घटोत्कचमरिंदमम् ।
परिघेणातिकायेन ताडयामास मूर्धनि ॥११॥
परिघेणातिकायेन ताडयामास मूर्धनि ॥११॥
11. alāyudhastu saṁkruddho ghaṭotkacamariṁdamam ,
parigheṇātikāyena tāḍayāmāsa mūrdhani.
parigheṇātikāyena tāḍayāmāsa mūrdhani.
11.
alāyudhaḥ tu saṃkruddhaḥ ghaṭotkacam ariṃdamam
parigheṇa atikāyena tāḍayāmāsa mūrdhani
parigheṇa atikāyena tāḍayāmāsa mūrdhani
11.
tu saṃkruddhaḥ alāyudhaḥ ariṃdamam ghaṭotkacam
atikāyena parigheṇa mūrdhani tāḍayāmāsa
atikāyena parigheṇa mūrdhani tāḍayāmāsa
11.
But Alayudha, greatly enraged, struck Ghatotkaca, the subduer of enemies, on the head with a massive iron club (parigha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलायुधः (alāyudhaḥ) - Refers to the Rākṣasa warrior Alayudha. (Alayudha)
- तु (tu) - but, indeed, however
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Refers to Ghatotkaca, the Rākṣasa son of Bhima. (Ghatotkaca)
- अरिंदमम् (ariṁdamam) - An epithet for Ghatotkaca, highlighting his warrior prowess. (subduer of enemies, enemy-crusher)
- परिघेण (parigheṇa) - Refers to a specific type of heavy iron club or mace. (with an iron club, with a mace)
- अतिकायेन (atikāyena) - Describes the formidable size and nature of the club. (huge-bodied, gigantic)
- ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
- मूर्धनि (mūrdhani) - on the head
Words meanings and morphology
अलायुधः (alāyudhaḥ) - Refers to the Rākṣasa warrior Alayudha. (Alayudha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alāyudha
alāyudha - Alayudha (a Rākṣasa name, brother of Baka and Hiḍimba)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly incensed
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix sam and suffix -ta.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective agreeing with Alayudha.
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Refers to Ghatotkaca, the Rākṣasa son of Bhima. (Ghatotkaca)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkaca (a Rākṣasa name, son of Bhima and Hiḍimbī)
Note: Object of tāḍayāmāsa.
अरिंदमम् (ariṁdamam) - An epithet for Ghatotkaca, highlighting his warrior prowess. (subduer of enemies, enemy-crusher)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, enemy-crusher, victor over foes
Compound type : upapada (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming
noun (masculine)
Root: dam (class 1)
Note: Adjective agreeing with Ghatotkaca.
परिघेण (parigheṇa) - Refers to a specific type of heavy iron club or mace. (with an iron club, with a mace)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parigha
parigha - an iron club, a mace, a bolt for a door
अतिकायेन (atikāyena) - Describes the formidable size and nature of the club. (huge-bodied, gigantic)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of atikāya
atikāya - having a huge body, gigantic, enormous
Compound type : bahuvrīhi (ati+kāya)
- ati – over, beyond, exceeding, excessively
indeclinable - kāya – body
noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with parigheṇa.
ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of tāḍaya
Perfect (causative)
Perfect 3rd person singular of the causative stem of root taḍ (to strike).
Root: taḍ (class 10)
मूर्धनि (mūrdhani) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit, foremost part