Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-153, verse-3

स कर्णं त्वं समुत्सृज्य राक्षसेन्द्रमलायुधम् ।
जहि क्षिप्रं महाबाहो पश्चात्कर्णं वधिष्यसि ॥३॥
3. sa karṇaṁ tvaṁ samutsṛjya rākṣasendramalāyudham ,
jahi kṣipraṁ mahābāho paścātkarṇaṁ vadhiṣyasi.
3. sa karṇam tvam samutsṛjya rākṣasendramalāyudham
jahi kṣipram mahābāho paścāt karṇam vadhiṣyasi
3. mahābāho tvam karṇam samutsṛjya kṣipram rākṣasendramalāyudham jahi,
paścāt karṇam vadhiṣyasi
3. O mighty-armed one (mahābāho), you must abandon Karṇa for now and quickly slay that king of rākṣasas (rākṣasendra) who possesses pure weapons (amalāyudha). Afterwards, you will kill Karṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that (one)
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • त्वम् (tvam) - you
  • समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having left aside
  • राक्षसेन्द्रमलायुधम् (rākṣasendramalāyudham) - The specific rākṣasa who has seized Bhīma. (the king of rākṣasas who possesses pure/unstained weapons)
  • जहि (jahi) - slay, kill, conquer
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you will kill

Words meanings and morphology

(sa) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Ghaṭotkaca.
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (son of Sūrya and Kuntī, a great warrior)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having left aside
(indeclinable)
gerund/absolutive
Absolutive (gerund) formed from the root 'sṛj' with prefixes 'sam' and 'ut'.
Prefixes: sam+ut
Root: sṛj (class 6)
राक्षसेन्द्रमलायुधम् (rākṣasendramalāyudham) - The specific rākṣasa who has seized Bhīma. (the king of rākṣasas who possesses pure/unstained weapons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasendramalāyudha
rākṣasendramalāyudha - king of rākṣasas with unstained/pure weapons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasendra+amalāyudha)
  • rākṣasendra – king of rākṣasas, chief of demons
    noun (masculine)
  • amalāyudha – one whose weapons are pure/unstained
    adjective (masculine)
जहि (jahi) - slay, kill, conquer
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jahi
Imperative (Loṭ) 2nd person singular, active voice of root 'han'.
Root: han (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Accusative neuter singular used adverbially.
Note: Used adverbially.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms (epithet of strong warriors)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem of 'mahat' used as a prefix.
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (son of Sūrya and Kuntī, a great warrior)
वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you will kill
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vadhiṣyasi
Future tense (Lṛṭ) 2nd person singular, active voice of root 'han'.
Root: han (class 2)