महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-153, verse-31
अथाभिपत्य वेगेन समुद्भ्राम्य च राक्षसम् ।
बलेनाक्षिप्य हैडिम्बश्चकर्तास्य शिरो महत् ॥३१॥
बलेनाक्षिप्य हैडिम्बश्चकर्तास्य शिरो महत् ॥३१॥
31. athābhipatya vegena samudbhrāmya ca rākṣasam ,
balenākṣipya haiḍimbaścakartāsya śiro mahat.
balenākṣipya haiḍimbaścakartāsya śiro mahat.
31.
atha abhipatya vegena samudbhrāmya ca rākṣasam
balena ākṣipya haiḍimbaḥ cakarta asya śiraḥ mahat
balena ākṣipya haiḍimbaḥ cakarta asya śiraḥ mahat
31.
atha haiḍimbaḥ vegena abhipatya rākṣasam samudbhrāmya
ca balena ākṣipya asya mahat śiraḥ cakarta
ca balena ākṣipya asya mahat śiraḥ cakarta
31.
Then, swiftly attacking, the one related to Hiḍimbā (Bhimasena) whirled up that demon and, with great force, threw him down. He then cut off his massive head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next, now
- अभिपत्य (abhipatya) - having attacked, having rushed upon
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcibly
- समुद्भ्राम्य (samudbhrāmya) - having whirled up, having spun
- च (ca) - and, also
- राक्षसम् (rākṣasam) - the demon
- बलेन (balena) - with force, by strength
- आक्षिप्य (ākṣipya) - having thrown, having hurled down
- हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Bhimasena (who married Hiḍimbī and fought her brother Hiḍimba) (the one related to Hiḍimbā, descendant of Hiḍimbā)
- चकर्त (cakarta) - he cut off, he severed
- अस्य (asya) - his, of him
- शिरः (śiraḥ) - head
- महत् (mahat) - great, large, massive
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
particle
अभिपत्य (abhipatya) - having attacked, having rushed upon
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root √pat with upasarga abhi, suffix -tya.
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcibly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
Root: vij
Note: Adverbial use.
समुद्भ्राम्य (samudbhrāmya) - having whirled up, having spun
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root √bhram with upasargas sam and ud, suffix -ya.
Prefixes: sam+ud
Root: bhram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
particle
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
Root: rakṣ
Note: Object of 'samudbhrāmya' and 'ākṣipya'.
बलेन (balena) - with force, by strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Root: bal
Note: Adverbial use.
आक्षिप्य (ākṣipya) - having thrown, having hurled down
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root √kṣip with upasarga ā, suffix -ya.
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Bhimasena (who married Hiḍimbī and fought her brother Hiḍimba) (the one related to Hiḍimbā, descendant of Hiḍimbā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - related to Hiḍimbā, descendant of Hiḍimbā (a patronymic referring to Bhimasena or his son Ghaṭotkaca)
Vṛddhi derivation from Hiḍimbā (स्त्रीप्रभृत्यपत्यप्रत्यय).
Note: The agent of the action.
चकर्त (cakarta) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √kṛt
Perfect active, 3rd singular
Root √kṛt (6th class), reduplicated 'ca'.
Root: kṛt (class 6)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'rākṣasam'.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top
s-stem neuter noun.
Note: Object of 'cakarta'.
महत् (mahat) - great, large, massive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Present active participle (masc/neut).
Root: mah