Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-153, verse-30

तौ भिन्नगात्रौ प्रस्वेदं सुस्रुवाते जनाधिप ।
रुधिरं च महाकायावभिवृष्टाविवाचलौ ॥३०॥
30. tau bhinnagātrau prasvedaṁ susruvāte janādhipa ,
rudhiraṁ ca mahākāyāvabhivṛṣṭāvivācalau.
30. tau bhinnagātrau prasvedam susruvāte janādhipa
rudhiram ca mahākāyau abhivṛṣṭau iva acalau
30. janādhipa,
tau bhinnagātrau mahākāyau acalau iva abhivṛṣṭau [santaḥ] prasvedam rudhiram ca susruvāte
30. O lord of men, their bodies were torn, and sweat and blood streamed from those two gigantic figures, just as if they were two mountains deluged by rain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two, they two
  • भिन्नगात्रौ (bhinnagātrau) - with torn/broken bodies, wounded
  • प्रस्वेदम् (prasvedam) - sweat, perspiration
  • सुस्रुवाते (susruvāte) - they two streamed, flowed forth
  • जनाधिप (janādhipa) - O lord of men, O king
  • रुधिरम् (rudhiram) - blood
  • (ca) - and, also
  • महाकायौ (mahākāyau) - huge-bodied, large-bodied
  • अभिवृष्टौ (abhivṛṣṭau) - rained upon, drenched
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अचलौ (acalau) - two mountains, immovable ones

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
भिन्नगात्रौ (bhinnagātrau) - with torn/broken bodies, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bhinnagātra
bhinnagātra - having a broken/torn body
Compound. 'bhinnagātra' is a Bahuvrihi compound from 'bhinna' (PPP of √bhid) and 'gātra'.
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+gātra)
  • bhinna – broken, torn, split
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √bhid.
    Root: bhid (class 7)
  • gātra – body, limb
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'tau'.
प्रस्वेदम् (prasvedam) - sweat, perspiration
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasveda
prasveda - sweat, perspiration
Note: Object of 'susruvāte'.
सुस्रुवाते (susruvāte) - they two streamed, flowed forth
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of √sru
Perfect middle, 3rd dual
Root √sru, reduplicated 'su'. The initial 'su' is part of the reduplication for the perfect tense.
Root: sru (class 1)
जनाधिप (janādhipa) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, ruler, king
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – person, people
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler
    noun (masculine)
Note: Addressee.
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
Note: Object of 'susruvāte', co-ordinating with 'prasvedam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
particle
महाकायौ (mahākāyau) - huge-bodied, large-bodied
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahākāya
mahākāya - huge-bodied, gigantic
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • kāya – body
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'tau'.
अभिवृष्टौ (abhivṛṣṭau) - rained upon, drenched
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhivṛṣṭa
abhivṛṣṭa - rained upon, deluged
Past Passive Participle
From root √vṛṣ with upasarga abhi.
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'acalau' and implicitly with 'tau'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
अचलौ (acalau) - two mountains, immovable ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of acala
acala - mountain, immovable, fixed
From 'a' (negation) + 'cala' (moving).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • cala – moving, trembling
    adjective (masculine)
Note: Serves as the object of comparison for 'tau'.