महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-98, verse-8
ततोऽर्जुनं रणे द्रोणः शरैः संनतपर्वभिः ।
वारयामास राजेन्द्र नचिरादिव भारत ॥८॥
वारयामास राजेन्द्र नचिरादिव भारत ॥८॥
8. tato'rjunaṁ raṇe droṇaḥ śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ ,
vārayāmāsa rājendra nacirādiva bhārata.
vārayāmāsa rājendra nacirādiva bhārata.
8.
tataḥ arjunam raṇe droṇaḥ śaraiḥ sannataparvabhiḥ
vārayāmāsa rājendra nacirāt iva bhārata
vārayāmāsa rājendra nacirāt iva bhārata
8.
rājendra bhārata tataḥ droṇaḥ raṇe sannataparvabhiḥ
śaraiḥ arjunam nacirāt iva vārayāmāsa
śaraiḥ arjunam nacirāt iva vārayāmāsa
8.
Then, O king of kings (rājendra), O descendant of Bharata (bhārata), Drona immediately repelled Arjuna in battle with his well-jointed arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
- रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (name of the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with arrows that have well-bent or firm joints (with well-jointed, with bent-jointed)
- वारयामास (vārayāmāsa) - repelled, checked, warded off
- राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king of kings, O chief of kings)
- नचिरात् (nacirāt) - not for long, immediately, soon
- इव (iva) - like, as, as if
- भारत (bhārata) - O King Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Indeclinable adverb derived from 'tad' (that).
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, silver-colored
रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (name of the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona, a type of vessel, a measure of capacity
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, water
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with arrows that have well-bent or firm joints (with well-jointed, with bent-jointed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having bent joints, having firm knots
Compound type : bahuvrīhi (sannata+parvan)
- sannata – well-bent, well-bowed, firm, humble
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root nam (1st class) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, limb, section, festive day
noun (neuter)
वारयामास (vārayāmāsa) - repelled, checked, warded off
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vāraya
Causative
Causative stem of root vṛ (5th class) formed by adding -aya. Used here in the Periphrastic Perfect construction.
Root: vṛ (class 5)
Note: Periphrastic Perfect
राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings, sovereign
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - indra – Indra (name of a Vedic deity), chief, best
noun (masculine)
नचिरात् (nacirāt) - not for long, immediately, soon
(indeclinable)
Compound of na (not) and cirāt (from a long time, ablative of cira).
Compound type : pradi-samāsa (na+cira)
- na – not, no, nor
indeclinable - cira – long (time), lasting, ancient
adjective (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O King Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic derived from Bharata.