महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-98, verse-17
यदेको वारयामास मारुतोऽभ्रगणानिव ।
कर्मणा तेन पार्थस्य तुतुषुर्देवदानवाः ॥१७॥
कर्मणा तेन पार्थस्य तुतुषुर्देवदानवाः ॥१७॥
17. yadeko vārayāmāsa māruto'bhragaṇāniva ,
karmaṇā tena pārthasya tutuṣurdevadānavāḥ.
karmaṇā tena pārthasya tutuṣurdevadānavāḥ.
17.
yat ekaḥ vārayāmāsa mārutaḥ abhragaṇān iva
karmaṇā tena pārthasya tutuṣuḥ deva dānavāḥ
karmaṇā tena pārthasya tutuṣuḥ deva dānavāḥ
17.
ekaḥ yat vārayāmāsa mārutaḥ abhragaṇān iva
tena karmaṇā pārthasya deva dānavāḥ tutuṣuḥ
tena karmaṇā pārthasya deva dānavāḥ tutuṣuḥ
17.
He alone warded off that (shower of weapons), just as the wind (Māruta) disperses masses of clouds. By that deed (karma) of Arjuna (Pārtha), both gods (devas) and demons (dānavas) were pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which (referring to the weapon shower) (which, that which)
- एकः (ekaḥ) - he alone (Arjuna) (one, alone, singular)
- वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off (he warded off, he prevented, he checked)
- मारुतः (mārutaḥ) - the wind (the wind, wind-god)
- अभ्रगणान् (abhragaṇān) - masses of clouds (masses of clouds, groups of clouds)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- कर्मणा (karmaṇā) - by that deed (karma) (by action, by deed, by ritual (karma))
- तेन (tena) - by that (deed) (by that, by him)
- पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna (Pārtha) (of Pārtha)
- तुतुषुः (tutuṣuḥ) - they were pleased (they were pleased, they were satisfied)
- देव (deva) - gods (gods, deities)
- दानवाः (dānavāḥ) - demons (demons, sons of Danu)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which (referring to the weapon shower) (which, that which)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, who
Note: Refers to the shower of weapons (śastravṛṣṭim) implicitly.
एकः (ekaḥ) - he alone (Arjuna) (one, alone, singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single, unique
Note: Refers to Arjuna.
वारयामास (vārayāmāsa) - he warded off (he warded off, he prevented, he checked)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vāra
Periphrastic Perfect
Causative stem 'vāraya' + 'ām' + root 'as' (to be) in Perfect, 3rd person singular.
Root: vṛ (class 5)
मारुतः (mārutaḥ) - the wind (the wind, wind-god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, the god of wind (Vāyu)
अभ्रगणान् (abhragaṇān) - masses of clouds (masses of clouds, groups of clouds)
(noun)
Accusative, masculine, plural of abhragaṇa
abhragaṇa - mass of clouds, collection of clouds
Compound type : tatpuruṣa (abhra+gaṇa)
- abhra – cloud, sky
noun (neuter) - gaṇa – group, multitude, host
noun (masculine)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
कर्मणा (karmaṇā) - by that deed (karma) (by action, by deed, by ritual (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - by that (deed) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'karmaṇā'.
पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna (Pārtha) (of Pārtha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) by adding the 'aṇ' suffix, meaning 'descendant of Pṛthā'.
तुतुषुः (tutuṣuḥ) - they were pleased (they were pleased, they were satisfied)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of tuṣ
Perfect (Lit), 3rd person plural, active voice. Reduplicated form.
Root: tuṣ (class 4)
देव (deva) - gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
दानवाः (dānavāḥ) - demons (demons, sons of Danu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - demon, son of Danu
Derived from 'Danu' (a primordial goddess, mother of demons)