Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-98, verse-7

शरवृष्ट्या पुनः पार्थश्छादयामास तं रणे ।
प्रजज्वाल च रोषेण गहनेऽग्निरिवोत्थितः ॥७॥
7. śaravṛṣṭyā punaḥ pārthaśchādayāmāsa taṁ raṇe ,
prajajvāla ca roṣeṇa gahane'gnirivotthitaḥ.
7. śaravṛṣṭyā punaḥ pārthaḥ chādayāmāsa tam raṇe |
prajajvāla ca roṣeṇa gahane agniḥ iva utthitaḥ
7. punaḥ pārthaḥ raṇe śaravṛṣṭyā tam chādayāmāsa ca
(saḥ) roṣeṇa gahane utthitaḥ agniḥ iva prajajvāla
7. Again, Partha covered him in battle with a shower of arrows. And he blazed with anger (roṣa) like a fire ignited in a dense forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - by a shower of arrows
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • पार्थः (pārthaḥ) - Partha, Arjuna
  • छादयामास (chādayāmāsa) - he covered
  • तम् (tam) - Drona (him, that)
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • प्रजज्वाल (prajajvāla) - he blazed forth, he glowed
  • (ca) - and
  • रोषेण (roṣeṇa) - by anger, with anger
  • गहने (gahane) - in a dense place, in a thicket, in a deep forest
  • अग्निः (agniḥ) - fire
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उत्थितः (utthitaḥ) - arisen, arisen up, ignited

Words meanings and morphology

शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - by a shower of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+vṛṣṭi)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • vṛṣṭi – rain, shower
    noun (feminine)
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
Note: 'r' becomes 'ḥ' due to sandhi.
पार्थः (pārthaḥ) - Partha, Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna; son of Pṛthā (Kunti)
Note: Subject of chādayāmāsa.
छादयामास (chādayāmāsa) - he covered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chad
perfect active
causative of chad, perfect 3rd person singular active voice (Ām- प्रत्यय)
Root: chad (class 10)
तम् (tam) - Drona (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Object of chādayāmāsa.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight
प्रजज्वाल (prajajvāla) - he blazed forth, he glowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prajval
perfect active
root jval with prefix pra, perfect 3rd person singular active voice
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Subject is Drona (implied).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
रोषेण (roṣeṇa) - by anger, with anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath
Note: Denotes the means or cause.
गहने (gahane) - in a dense place, in a thicket, in a deep forest
(noun)
Locative, neuter, singular of gahana
gahana - dense, deep, impenetrable; a dense forest, thicket
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
Note: Noun in simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
उत्थितः (utthitaḥ) - arisen, arisen up, ignited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - arisen, stood up, sprung up, appeared, ignited
Past Passive Participle
root sthā with prefix ut, past passive participle, nominative singular masculine
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with agniḥ.