महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-67, verse-38
विशीर्णरथजालाश्च केशेष्वाक्षिप्य दन्तिभिः ।
द्रुमशाखा इवाविध्य निष्पिष्टा रथिनो रणे ॥३८॥
द्रुमशाखा इवाविध्य निष्पिष्टा रथिनो रणे ॥३८॥
38. viśīrṇarathajālāśca keśeṣvākṣipya dantibhiḥ ,
drumaśākhā ivāvidhya niṣpiṣṭā rathino raṇe.
drumaśākhā ivāvidhya niṣpiṣṭā rathino raṇe.
38.
viśīrṇarathajālāḥ ca keṣeṣu ākṣipya dantibhiḥ
drumśākhāḥ iva āvidhya niṣpiṣṭāḥ rathinaḥ raṇe
drumśākhāḥ iva āvidhya niṣpiṣṭāḥ rathinaḥ raṇe
38.
ca viśīrṇarathajālāḥ rathinaḥ,
dantibhiḥ keṣeṣu ākṣipya,
drumśākhāḥ iva āvidhya,
raṇe niṣpiṣṭāḥ
dantibhiḥ keṣeṣu ākṣipya,
drumśākhāḥ iva āvidhya,
raṇe niṣpiṣṭāḥ
38.
And charioteers, whose chariots' structures were shattered, were seized by their hair by the elephants and, like tree branches being shaken, were crushed on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशीर्णरथजालाः (viśīrṇarathajālāḥ) - (charioteers) whose chariots' structures were shattered (whose chariots' structures were shattered, whose networks of chariots were broken)
- च (ca) - and, also
- केषेषु (keṣeṣu) - by their hair (referring to the charioteers) (in the hairs, on the hairs)
- आक्षिप्य (ākṣipya) - having seized (by their hair) (having seized, having dragged, having pulled)
- दन्तिभिः (dantibhiḥ) - by the elephants (by elephants, by tusked ones)
- द्रुम्शाखाः (drumśākhāḥ) - tree branches
- इव (iva) - like, as, as if
- आविध्य (āvidhya) - having been whirled/shaken (like tree branches) (having whirled, having shaken, having pierced)
- निष्पिष्टाः (niṣpiṣṭāḥ) - crushed, trampled, pounded
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, occupants of chariots
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
विशीर्णरथजालाः (viśīrṇarathajālāḥ) - (charioteers) whose chariots' structures were shattered (whose chariots' structures were shattered, whose networks of chariots were broken)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśīrṇarathajāla
viśīrṇarathajāla - one whose chariot-network is shattered
Compound type : bahuvrīhi (viśīrṇa+ratha+jāla)
- viśīrṇa – scattered, broken, decayed, shattered
participle (masculine)
Past Passive Participle
from `vi-śṝ` (to scatter, break apart)
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9) - ratha – chariot, car, vehicle
noun (masculine)
Root: ram (class 1) - jāla – net, lattice, network, collection, multitude
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
केषेषु (keṣeṣu) - by their hair (referring to the charioteers) (in the hairs, on the hairs)
(noun)
Locative, masculine, plural of keśa
keśa - hair
Note: Locative indicating the point of seizure.
आक्षिप्य (ākṣipya) - having seized (by their hair) (having seized, having dragged, having pulled)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
from root `kṣip` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
Note: Expresses prior action to `niṣpiṣṭāḥ`.
दन्तिभिः (dantibhiḥ) - by the elephants (by elephants, by tusked ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dantin
dantin - one having teeth, tusked, elephant
Note: Agent of `ākṣipya` and `āvidhya` (implicitly `niṣpiṣṭāḥ`).
द्रुम्शाखाः (drumśākhāḥ) - tree branches
(noun)
Nominative, feminine, plural of drumśākhā
drumśākhā - tree branch
Compound type : tatpuruṣa (druma+śākhā)
- druma – tree, plant
noun (masculine) - śākhā – branch, bough, arm
noun (feminine)
Note: Used in comparison with `iva`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आविध्य (āvidhya) - having been whirled/shaken (like tree branches) (having whirled, having shaken, having pierced)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
from root `vyadh` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
निष्पिष्टाः (niṣpiṣṭāḥ) - crushed, trampled, pounded
(participle)
Nominative, masculine, plural of niṣpiṣṭa
niṣpiṣṭa - crushed, trampled, pounded, ground down
Past Passive Particple
from `nis-piṣ` (to crush, grind thoroughly)
Prefix: nis
Root: piṣ (class 7)
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, occupants of chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, owner of a chariot, one who has a chariot
`in` suffix for possession.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Indicates the place of action.