महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-67, verse-27
प्रकाशं चक्रुराकाशमुद्यतानि भुजोत्तमैः ।
नक्षत्रविमलाभानि शस्त्राणि भरतर्षभ ॥२७॥
नक्षत्रविमलाभानि शस्त्राणि भरतर्षभ ॥२७॥
27. prakāśaṁ cakrurākāśamudyatāni bhujottamaiḥ ,
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi bharatarṣabha.
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi bharatarṣabha.
27.
prakāśam cakruḥ ākāśam udyatāni bhujottamaiḥ
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi bharatarṣabha
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi bharatarṣabha
27.
bharatarṣabha bhujottamaiḥ udyatāni
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi ākāśam prakāśam cakruḥ
nakṣatravimalābhāni śastrāṇi ākāśam prakāśam cakruḥ
27.
O best of Bharatas, the weapons, raised by the mighty arms and shining like pure stars, illuminated the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकाशम् (prakāśam) - made bright, illuminated (as an adverbial accusative) (light, brightness, brilliance)
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- आकाशम् (ākāśam) - the sky, space
- उद्यतानि (udyatāni) - raised, lifted, brandished
- भुजोत्तमैः (bhujottamaiḥ) - by the best arms, by the mighty arms
- नक्षत्रविमलाभानि (nakṣatravimalābhāni) - shining like pure stars, having the splendor of pure stars
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O foremost of Bharatas
Words meanings and morphology
प्रकाशम् (prakāśam) - made bright, illuminated (as an adverbial accusative) (light, brightness, brilliance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, splendour, appearance, manifestation
From pra- (prefix) + root kāś (to shine)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Used here adverbially or as object of 'cakruḥ' meaning 'made into light/brightness'.
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of cakruḥ
Perfect
From root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
आकाशम् (ākāśam) - the sky, space
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
उद्यतानि (udyatāni) - raised, lifted, brandished
(adjective)
Nominative, neuter, plural of udyata
udyata - raised, lifted, prepared, ready
Past Passive Participle
From ud- (prefix) + root yam (to lift, to raise)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Modifies 'śastrāṇi'
भुजोत्तमैः (bhujottamaiḥ) - by the best arms, by the mighty arms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhujottama
bhujottama - best of arms, excellent arms
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+uttama)
- bhuja – arm, hand, curve
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
नक्षत्रविमलाभानि (nakṣatravimalābhāni) - shining like pure stars, having the splendor of pure stars
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nakṣatravimalābha
nakṣatravimalābha - shining like pure stars, resembling spotless stars
Compound: nakṣatra (star) + vimala (pure) + ābha (shining). Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (nakṣatra+vimala+ābha)
- nakṣatra – star, constellation
noun (neuter) - vimala – spotless, pure, clean, clear
adjective (neuter)
From vi- (prefix) + mala (dirt)
Prefix: vi - ābha – shining, resembling, appearing like
adjective (neuter)
From root ā-bhā (to shine)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Modifies 'śastrāṇi'
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms
(noun)
Nominative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, missile, tool, instrument
From root śas (to cut)
Root: śas (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O foremost of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, foremost of Bharatas (a royal title)
Compound: bharata (descendant of Bharata, a king) + ṛṣabha (bull, best). Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king, a ruler
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)