महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-67, verse-31
परिपेतुर्हयाश्चात्र केचिच्छस्त्रकृतव्रणाः ।
रथान्विपरिकर्षन्तो हतेषु रथयोधिषु ॥३१॥
रथान्विपरिकर्षन्तो हतेषु रथयोधिषु ॥३१॥
31. paripeturhayāścātra kecicchastrakṛtavraṇāḥ ,
rathānviparikarṣanto hateṣu rathayodhiṣu.
rathānviparikarṣanto hateṣu rathayodhiṣu.
31.
pari petuḥ hayāḥ ca atra kecit śastrakṛtavraṇāḥ
rathān viparikarṣantaḥ hateṣu rathayodhiṣu
rathān viparikarṣantaḥ hateṣu rathayodhiṣu
31.
atra kecit śastrakṛtavraṇāḥ hayāḥ ca rathayodhiṣu
hateṣu rathān viparikarṣantaḥ pari petuḥ
hateṣu rathān viparikarṣantaḥ pari petuḥ
31.
Here, some horses, wounded by weapons, ran wildly, dragging chariots behind them, as the chariot warriors were slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिपेतुः (paripetuḥ) - ran about, rushed around, flew around
- हयाः (hayāḥ) - horses
- च (ca) - and, also
- अत्र (atra) - here, there, in this place
- केचित् (kecit) - some (masculine plural)
- शस्त्रकृतव्रणाः (śastrakṛtavraṇāḥ) - having wounds made by weapons
- रथान् (rathān) - chariots
- विपरिकर्षन्तः (viparikarṣantaḥ) - dragging around, pulling to pieces
- हतेषु (hateṣu) - when slain, among those killed
- रथयोधिषु (rathayodhiṣu) - among the chariot fighters
Words meanings and morphology
परिपेतुः (paripetuḥ) - ran about, rushed around, flew around
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pari-pat
Perfect (Lit), 3rd person plural
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
Note: Subject of paripetuḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, there, in this place
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, some, any
indefinite pronoun, combines ka (who) and cid (particle of indefiniteness)
Note: Qualifies hayāḥ.
शस्त्रकृतव्रणाः (śastrakṛtavraṇāḥ) - having wounds made by weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śastrakṛtavraṇa
śastrakṛtavraṇa - wounded by weapons, having wounds made by weapons
Compound type : bahuvrihi (śastra+kṛtavraṇa)
- śastra – weapon, instrument
noun (neuter) - kṛtavraṇa – wound made
noun (masculine) - kṛta – made, done, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - vraṇa – wound, injury
noun (masculine)
Note: Qualifies hayāḥ.
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Note: Object of viparikarṣantaḥ.
विपरिकर्षन्तः (viparikarṣantaḥ) - dragging around, pulling to pieces
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vi-pari-kṛṣ
vi-pari-kṛṣ - to drag around, to pull apart, to pull about
Present Active Participle
Derived from root √kṛṣ (to pull, drag) with prefixes vi- and pari-
Prefixes: vi+pari
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies hayāḥ.
हतेषु (hateṣu) - when slain, among those killed
(adjective)
Locative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Part of locative absolute construction with rathayodhiṣu.
रथयोधिषु (rathayodhiṣu) - among the chariot fighters
(noun)
Locative, masculine, plural of rathayodhin
rathayodhin - chariot fighter, warrior on a chariot
Compound type : tatpurusha (ratha+yodhin)
- ratha – chariot, war-car
noun (masculine) - yodhin – fighter, warrior
adjective (masculine)
derived from root √yudh (to fight) with suffix -in
agent noun
Root: yudh (class 4)
Note: Part of locative absolute construction with hateṣu.