महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-67, verse-21
द्रुपदश्चेकितानश्च सात्यकिश्च महारथः ।
द्रोणेन समसज्जन्त सपुत्रेण महात्मना ।
कृपश्च कृतवर्मा च धृष्टकेतुमभिद्रुतौ ॥२१॥
द्रोणेन समसज्जन्त सपुत्रेण महात्मना ।
कृपश्च कृतवर्मा च धृष्टकेतुमभिद्रुतौ ॥२१॥
21. drupadaścekitānaśca sātyakiśca mahārathaḥ ,
droṇena samasajjanta saputreṇa mahātmanā ,
kṛpaśca kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketumabhidrutau.
droṇena samasajjanta saputreṇa mahātmanā ,
kṛpaśca kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketumabhidrutau.
21.
drupadaḥ cekitānaḥ ca sātyakiḥ ca
mahārathaḥ droṇena samasajjanta
saputreṇa mahātmanā kṛpaḥ ca
kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketum abhidrutau
mahārathaḥ droṇena samasajjanta
saputreṇa mahātmanā kṛpaḥ ca
kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketum abhidrutau
21.
drupadaḥ,
cekitānaḥ ca,
sātyakiḥ ca mahārathaḥ,
saputreṇa mahātmanā droṇena samasajjanta; kṛpaḥ ca kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketum abhidrutau
cekitānaḥ ca,
sātyakiḥ ca mahārathaḥ,
saputreṇa mahātmanā droṇena samasajjanta; kṛpaḥ ca kṛtavarmā ca dhṛṣṭaketum abhidrutau
21.
Drupada, Chekitana, and Satyaki, the great chariot warrior, engaged in battle with the great-souled Drona and his son. Kripa and Kritavarma, on the other hand, attacked Dhristaketu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada
- चेकितानः (cekitānaḥ) - Chekitana
- च (ca) - and
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - great chariot warrior, maharatha
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- समसज्जन्त (samasajjanta) - they engaged in battle, they contended
- सपुत्रेण (saputreṇa) - with his son
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
- कृपः (kṛpaḥ) - Kripa
- च (ca) - and
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kritavarma
- च (ca) - and
- धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu
- अभिद्रुतौ (abhidrutau) - they attacked, rushed towards
Words meanings and morphology
द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of the Panchala king, father of Draupadi)
चेकितानः (cekitānaḥ) - Chekitana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cekitāna
cekitāna - Chekitana (name of a Yadava warrior)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Yadava warrior, also known as Yuyudhana)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महारथः (mahārathaḥ) - great chariot warrior, maharatha
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one capable of fighting ten thousand archers
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often implied to be a chariot-rider)
noun (masculine)
Note: This is an epithet for Satyaki.
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the preceptor of the Pandavas and Kauravas)
समसज्जन्त (samasajjanta) - they engaged in battle, they contended
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of samasajj
imperfect tense, 3rd person plural, middle voice
Prefix: sam
Root: sajj (class 1)
Note: From root 'sajj' with prefix 'sam'.
सपुत्रेण (saputreṇa) - with his son
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saputra
saputra - with son, accompanied by son
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Drona being with his son Ashvatthama.
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies Drona (droṇena).
कृपः (kṛpaḥ) - Kripa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (name of a warrior, a preceptor)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kritavarma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kritavarma (name of a Yadava warrior allied with the Kauravas)
Note: Declension of 'kṛtavarman'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭaketu
dhṛṣṭaketu - Dhristaketu (name of the king of Chedi, son of Shishupala)
अभिद्रुतौ (abhidrutau) - they attacked, rushed towards
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of abhidru
imperfect tense, 3rd person dual, active voice
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: Dual form 'rutau' indicates Kripa and Kritavarma are the subjects.