Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-67, verse-30

भग्नचक्राक्षनीडाश्च निपातितमहाध्वजाः ।
हताश्वाः पृथिवीं जग्मुस्तत्र तत्र महारथाः ॥३०॥
30. bhagnacakrākṣanīḍāśca nipātitamahādhvajāḥ ,
hatāśvāḥ pṛthivīṁ jagmustatra tatra mahārathāḥ.
30. bhagnacakrākṣanīḍāḥ ca nipātitamahādhvajāḥ
hatāśvāḥ pṛthivīṃ jagmuḥ tatra tatra mahārathāḥ
30. bhagnacakrākṣanīḍāḥ ca nipātitamahādhvajāḥ
hatāśvāḥ mahārathāḥ tatra tatra pṛthivīṃ jagmuḥ
30. Great charioteers, whose wheels, axles, and carriage bodies were shattered, whose magnificent banners were thrown down, and whose horses were slain, fell to the earth everywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भग्नचक्राक्षनीडाः (bhagnacakrākṣanīḍāḥ) - having broken wheels, axles, and yokes
  • (ca) - and, also
  • निपातितमहाध्वजाः (nipātitamahādhvajāḥ) - whose great banners were thrown down/felled
  • हताश्वाः (hatāśvāḥ) - whose horses were killed
  • पृथिवीं (pṛthivīṁ) - to the earth
  • जग्मुः (jagmuḥ) - went, reached
  • तत्र तत्र (tatra tatra) - here and there, in various places
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors

Words meanings and morphology

भग्नचक्राक्षनीडाः (bhagnacakrākṣanīḍāḥ) - having broken wheels, axles, and yokes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagnacakrākṣanīḍa
bhagnacakrākṣanīḍa - having broken wheels, axles, and yokes
Compound type : bahuvrihi (bhagna+cakrākṣanīḍa)
  • bhagna – broken, shattered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √bhañj (to break)
    Root: bhañj (class 7)
  • cakrākṣanīḍa – wheels, axles, and yokes/carriage bodies
    noun (neuter)
  • cakra – wheel, disc
    noun (neuter)
  • akṣa – axle, axis, dice
    noun (masculine)
  • nīḍa – nest, abode, car/chariot body
    noun (neuter)
Note: Qualifies mahārathāḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
निपातितमहाध्वजाः (nipātitamahādhvajāḥ) - whose great banners were thrown down/felled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nipātitamahādhvaja
nipātitamahādhvaja - with great banners felled
Compound type : bahuvrihi (nipātita+mahādhvaja)
  • nipātita – felled, thrown down
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle (causative)
    Derived from causative of root √pat (to fall) with prefix ni-
    Prefix: ni
    Root: pat (class 1)
  • mahādhvaja – great banner
    noun (masculine)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • dhvaja – banner, flag, standard
    noun (masculine)
Note: Qualifies mahārathāḥ.
हताश्वाः (hatāśvāḥ) - whose horses were killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatāśva
hatāśva - having killed horses, with horses slain
Compound type : bahuvrihi (hata+aśva)
  • hata – killed, struck
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
Note: Qualifies mahārathāḥ.
पृथिवीं (pṛthivīṁ) - to the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
Note: Object of motion for jagmuḥ.
जग्मुः (jagmuḥ) - went, reached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect (Lit), 3rd person plural
Root: gam (class 1)
तत्र तत्र (tatra tatra) - here and there, in various places
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, great charioteer
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ratha – chariot, war-car
    noun (masculine)
Note: Subject of jagmuḥ.