Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-67, verse-13

मद्रसौवीरगान्धारैस्त्रिगर्तैश्च विशां पते ।
सर्वकालिङ्गमुख्यैश्च कलिङ्गाधिपतिर्वृतः ॥१३॥
13. madrasauvīragāndhāraistrigartaiśca viśāṁ pate ,
sarvakāliṅgamukhyaiśca kaliṅgādhipatirvṛtaḥ.
13. madrasauvīragāndhāraiḥ trigartaiḥ ca viśām pate
sarvakāliṅgamukhyaiḥ ca kaliṅgādhipatiḥ vṛtaḥ
13. viśām pate kaliṅgādhipatiḥ madrasauvīragāndhāraiḥ
trigartaiḥ ca sarvakāliṅgamukhyaiḥ ca vṛtaḥ
13. O lord of the people, the king of Kalinga was surrounded by the Madras, Sauviras, Gandharas, and Trigartas, and by all the principal Kalingas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मद्रसौवीरगान्धारैः (madrasauvīragāndhāraiḥ) - by the forces from Madra, Sauvira, and Gandhara regions (by the Madras, Sauviras, and Gandharas)
  • त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - by the forces from Trigarta (by the Trigartas (people/country))
  • (ca) - and (and, also)
  • विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O lord (addressing Dhritarashtra) (O lord, O master)
  • सर्वकालिङ्गमुख्यैः (sarvakāliṅgamukhyaiḥ) - by all the important Kalinga chiefs/warriors (by all the principal Kalingas)
  • (ca) - and (and, also)
  • कलिङ्गाधिपतिः (kaliṅgādhipatiḥ) - the king of Kalinga (the lord of Kalinga, king of Kalinga)
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, encompassed, chosen)

Words meanings and morphology

मद्रसौवीरगान्धारैः (madrasauvīragāndhāraiḥ) - by the forces from Madra, Sauvira, and Gandhara regions (by the Madras, Sauviras, and Gandharas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of madrasauvīragāndhāra
madrasauvīragāndhāra - people of Madra, Sauvira, and Gandhara
compound listing three peoples/regions
Compound type : dvandva (madra+sauvīra+gāndhāra)
  • madra – people/country of Madra
    proper noun (masculine)
  • sauvīra – people/country of Sauvira
    proper noun (masculine)
  • gāndhāra – people/country of Gandhara
    proper noun (masculine)
त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - by the forces from Trigarta (by the Trigartas (people/country))
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of trigarta
trigarta - people/country of Trigarta
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Note: The genitive plural of viś (people)
पते (pate) - O lord (addressing Dhritarashtra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
Note: Vocative singular of pati (lord).
सर्वकालिङ्गमुख्यैः (sarvakāliṅgamukhyaiḥ) - by all the important Kalinga chiefs/warriors (by all the principal Kalingas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvakāliṅgamukhya
sarvakāliṅgamukhya - all the principal Kalingas
compound of sarva (all), kāliṅga (Kalingas), and mukhya (chief)
Compound type : tatpurusha (sarva+kāliṅga+mukhya)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • kāliṅga – a Kalinga (person from Kalinga)
    proper noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कलिङ्गाधिपतिः (kaliṅgādhipatiḥ) - the king of Kalinga (the lord of Kalinga, king of Kalinga)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaliṅgādhipati
kaliṅgādhipati - lord of Kalinga, king of Kalinga
compound of Kalinga (name of the country) and adhipati (lord)
Compound type : genitive tatpurusha (kāliṅga+adhipati)
  • kāliṅga – Kalinga (country)
    proper noun (masculine)
  • adhipati – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (surrounded, encompassed, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, chosen, covered
Past Passive Participle
from √vṛ (to cover, surround) + kta suffix
Root: vṛ (class 5)
Note: Used as a predicate adjective, indicating a past passive state.