Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-67, verse-25

प्रमोहः सर्वसत्त्वानामतीव समपद्यत ।
रजसा चाभिभूतानामस्त्रजालैश्च तुद्यताम् ॥२५॥
25. pramohaḥ sarvasattvānāmatīva samapadyata ,
rajasā cābhibhūtānāmastrajālaiśca tudyatām.
25. pramohaḥ sarvasattvānām atīva samapadyata
rajasā ca abhibhūtānām astrajālaiḥ ca tudyatām
25. sarvasattvānām rajasā ca astrajālaiḥ ca
abhibhūtānām tudyatām atīva pramohaḥ samapadyata
25. Extreme bewilderment (pramoha) arose for all beings, as they were overwhelmed by the dust and tormented by the volleys of weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रमोहः (pramohaḥ) - great delusion, extreme bewilderment, confusion
  • सर्वसत्त्वानाम् (sarvasattvānām) - of all beings, of all creatures
  • अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
  • समपद्यत (samapadyata) - arose, happened, occurred
  • रजसा (rajasā) - by the dust (by dust, by the quality of passion)
  • (ca) - and, also
  • अभिभूतानाम् (abhibhūtānām) - of those overwhelmed, of those overcome
  • अस्त्रजालैः (astrajālaiḥ) - by volleys of weapons, by networks of missiles
  • (ca) - and, also
  • तुद्यताम् (tudyatām) - of those being tormented, of those being afflicted

Words meanings and morphology

प्रमोहः (pramohaḥ) - great delusion, extreme bewilderment, confusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of pramoha
pramoha - great delusion, extreme bewilderment, confusion, fainting
From pra- (prefix) + root muh (to be bewildered)
Prefix: pra
Root: muh (class 4)
सर्वसत्त्वानाम् (sarvasattvānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasattva
sarvasattva - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+sattva)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • sattva – being, existence, creature, essence
    noun (neuter)
    Root: as (class 2)
अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
(indeclinable)
समपद्यत (samapadyata) - arose, happened, occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of samapadyata
Imperfect
From sam- (prefix) + ā- (prefix) + root pad (to go, to obtain)
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
रजसा (rajasā) - by the dust (by dust, by the quality of passion)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, gloom, passion, pollen
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभिभूतानाम् (abhibhūtānām) - of those overwhelmed, of those overcome
(adjective)
Genitive, masculine, plural of abhibhūta
abhibhūta - overcome, defeated, overwhelmed, subdued
Past Passive Participle
From abhi- (prefix) + root bhū (to be, to become)
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to 'sarvasattvānām'
अस्त्रजालैः (astrajālaiḥ) - by volleys of weapons, by networks of missiles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of astrajāla
astrajāla - volley of weapons, net of missiles
Compound type : tatpuruṣa (astra+jāla)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
  • jāla – net, web, multitude, collection
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तुद्यताम् (tudyatām) - of those being tormented, of those being afflicted
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tudyat
tudyat - being tormented, being afflicted, being stung
Present Passive Participle
From root tud (to torment, to push, to afflict)
Root: tud (class 6)
Note: Refers to 'sarvasattvānām'