Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-49, verse-23

रुधिराक्तौ ततस्तौ तु शुशुभाते नरर्षभौ ।
वसन्तसमये राजन्पुष्पिताविव किंशुकौ ॥२३॥
23. rudhirāktau tatastau tu śuśubhāte nararṣabhau ,
vasantasamaye rājanpuṣpitāviva kiṁśukau.
23. rudhirāktau tataḥ tau tu śuśubhāte nararṣabhau
vasantasamaye rājan puṣpitau iva kiṃśukau
23. rājan tataḥ tu rudhirāktau tau nararṣabhau
vasantasamaye puṣpitau kiṃśukau iva śuśubhāte
23. O King, then those two best of men (nararṣabha), stained with blood, shone brightly like two palāśa (kiṃśuka) trees in bloom during springtime.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रुधिराक्तौ (rudhirāktau) - blood-stained
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • तौ (tau) - those two
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • शुशुभाते (śuśubhāte) - they shone, they appeared splendid
  • नरर्षभौ (nararṣabhau) - referring to two prominent warriors (two bulls among men, two best of men)
  • वसन्तसमये (vasantasamaye) - in the time of spring, in springtime
  • राजन् (rājan) - O King
  • पुष्पितौ (puṣpitau) - flowering, in bloom, blossomed
  • इव (iva) - like, as, as if
  • किंशुकौ (kiṁśukau) - two palāśa trees

Words meanings and morphology

रुधिराक्तौ (rudhirāktau) - blood-stained
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rudhirākta
rudhirākta - blood-stained, smeared with blood
Compound formed from rudhira (blood) and ākta (smeared, past passive participle of √añj).
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+ākta)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ākta – smeared, anointed, stained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of √añj (to anoint, smear).
    Root: añj (class 7)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
शुशुभाते (śuśubhāte) - they shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
नरर्षभौ (nararṣabhau) - referring to two prominent warriors (two bulls among men, two best of men)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men, preeminent man
Compound of nara (man) and ṛṣabha (bull, best).
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
    noun (masculine)
वसन्तसमये (vasantasamaye) - in the time of spring, in springtime
(noun)
Locative, masculine, singular of vasantasamaya
vasantasamaya - springtime, season of spring
Compound of vasanta (spring) and samaya (time, season).
Compound type : tatpuruṣa (vasanta+samaya)
  • vasanta – spring (season)
    noun (masculine)
  • samaya – time, season, proper moment, convention
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पुष्पितौ (puṣpitau) - flowering, in bloom, blossomed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of puṣpita
puṣpita - flowering, in bloom, adorned with flowers
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √puṣp (to flower, blossom).
Root: puṣp (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
किंशुकौ (kiṁśukau) - two palāśa trees
(noun)
Nominative, masculine, dual of kiṃśuka
kiṁśuka - palāśa tree (Butea monosperma), 'the parrot tree', known for its bright red/orange flowers