Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-49, verse-20

लाघवाद्व्यंसयामास गदां हेमविभूषिताम् ।
व्यंसयित्वा गदां तां च प्रेषयामास पार्षते ॥२०॥
20. lāghavādvyaṁsayāmāsa gadāṁ hemavibhūṣitām ,
vyaṁsayitvā gadāṁ tāṁ ca preṣayāmāsa pārṣate.
20. lāghavāt vyaṃsayāmāsa gadām hemavibhūṣitām
vyaṃsayitvā gadām tām ca preṣayāmāsa pārṣate
20. [droṇaḥ] lāghavāt hemavibhūṣitām gadām vyaṃsayāmāsa
tām gadām ca vyaṃsayitvā [saḥ] pārṣate preṣayāmāsa
20. With agility, he deflected the mace adorned with gold. Having deflected that mace, he sent it back at Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लाघवात् (lāghavāt) - due to agility (from lightness, from swiftness, due to agility)
  • व्यंसयामास (vyaṁsayāmāsa) - he deflected (he caused to deviate, he deflected)
  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • हेमविभूषिताम् (hemavibhūṣitām) - adorned with gold
  • व्यंसयित्वा (vyaṁsayitvā) - having deflected (having caused to deviate, having deflected)
  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • ताम् (tām) - that (mace) (that, her, it)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent (it) back (he sent forth, he dispatched)
  • पार्षते (pārṣate) - at Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) (at Pārṣata, for Pārṣata)

Words meanings and morphology

लाघवात् (lāghavāt) - due to agility (from lightness, from swiftness, due to agility)
(noun)
Ablative, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, agility, swiftness, quickness
Derived from 'laghu' (light).
व्यंसयामास (vyaṁsayāmāsa) - he deflected (he caused to deviate, he deflected)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyaṃsaya
Periphrastic Perfect, Causative
Derived from root 'aṃs' with prefix 'vi-' and causative suffix '-aya', then formed into periphrastic perfect 'āmāsa'.
Prefix: vi
Root: aṃs (class 1)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
हेमविभूषिताम् (hemavibhūṣitām) - adorned with gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemavibhūṣita
hemavibhūṣita - adorned with gold, decorated with gold
Compound type : tatpuruṣa (heman+vibhūṣita)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • vibhūṣita – adorned, decorated, ornamented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhūṣ' (to adorn) with prefix 'vi-'.
    Prefix: vi
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Modifies 'gadām'.
व्यंसयित्वा (vyaṁsayitvā) - having deflected (having caused to deviate, having deflected)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causative
Derived from root 'aṃs' with prefix 'vi-' and causative suffix '-aya', then absolutive suffix '-tvā'.
Prefix: vi
Root: aṃs (class 1)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
ताम् (tām) - that (mace) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to 'gadām'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent (it) back (he sent forth, he dispatched)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of preṣaya
Periphrastic Perfect, Causative
Derived from root 'iṣ' with prefix 'pra-' and causative suffix '-aya', then formed into periphrastic perfect 'āmāsa'.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
पार्षते (pārṣate) - at Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) (at Pārṣata, for Pārṣata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (an epithet for Dhṛṣṭadyumna)
Patronymic from Pṛṣata.
Note: Used here in locative sense, 'towards' or 'at'.