Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-49, verse-12

तं च दीप्तं शरं घोरमायान्तं मृत्युमात्मनः ।
चिच्छेद शरवृष्टिं च भारद्वाजे मुमोच ह ॥१२॥
12. taṁ ca dīptaṁ śaraṁ ghoramāyāntaṁ mṛtyumātmanaḥ ,
ciccheda śaravṛṣṭiṁ ca bhāradvāje mumoca ha.
12. tam ca dīptam śaram ghoram āyāntam mṛtyum ātmanaḥ
ciccheda śaravṛṣṭim ca bhāradvāje mumoca ha
12. ca tam dīptam ghoram mṛtyum ātmanaḥ āyāntam
śaram ciccheda ca bhāradvāje śaravṛṣṭim ha mumoca
12. And he cut down that dreadful, blazing arrow, which was approaching like his own death (ātman), and indeed, he discharged a shower of arrows at Bharadvaja (Droṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (referring to the arrow) (him, that (masculine accusative singular))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • दीप्तम् (dīptam) - blazing, fierce (blazing, glowing, radiant, fierce, brilliant)
  • शरम् (śaram) - arrow (arrow, dart)
  • घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful, fearful, awful, violent)
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching (approaching, coming, arriving)
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death (death, the god of death)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (self) (of the self, of himself, his own, soul (ātman))
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut down (he cut, he pierced, he broke, he severed)
  • शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - a shower of arrows (shower of arrows, hail of arrows)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • भारद्वाजे (bhāradvāje) - at Bharadvaja (Droṇa) (at Bharadvaja (a patronymic, usually referring to Droṇa))
  • मुमोच (mumoca) - he discharged (he released, he discharged, he abandoned, he set free)
  • (ha) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly, surely, oh!)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (referring to the arrow) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'śaram'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunctive particle, often appearing after the first word of the clause it connects.
दीप्तम् (dīptam) - blazing, fierce (blazing, glowing, radiant, fierce, brilliant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīpta
dīpta - blazing, glowing, radiant, fierce, brilliant
Past Passive Participle
Past passive participle from root dīp (to shine, to blaze)
Root: dīp (class 4)
शरम् (śaram) - arrow (arrow, dart)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, dart
Root: śṛ (class 9)
Note: Object of 'ciccheda'.
घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful, fearful, awful, violent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, awful, violent
आयान्तम् (āyāntam) - approaching (approaching, coming, arriving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyāt
āyāt - approaching, coming, arriving
Present Active Participle
Present active participle from root yā (to go) with prefix ā (towards)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
मृत्युम् (mṛtyum) - death (death, the god of death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, the god of death
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (self) (of the self, of himself, his own, soul (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, mind, life
Root: an (class 2)
Note: Possessive for 'mṛtyum'.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut down (he cut, he pierced, he broke, he severed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chid
Perfect Active
3rd person singular perfect of root chid
Root: chid (class 7)
शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - a shower of arrows (shower of arrows, hail of arrows)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows, hail of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi)
  • śara – arrow, dart
    noun (masculine)
    Root: śṛ (class 9)
  • vṛṣṭi – rain, shower, fall
    noun (feminine)
    From root vṛṣ (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'mumoca'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunctive particle.
भारद्वाजे (bhāradvāje) - at Bharadvaja (Droṇa) (at Bharadvaja (a patronymic, usually referring to Droṇa))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvaja, a patronymic often referring to Droṇa
Patronymic (son/descendant of Bharadvaja)
Note: Locative used to indicate the target of the arrow shower.
मुमोच (mumoca) - he discharged (he released, he discharged, he abandoned, he set free)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of muc
Perfect Active
3rd person singular perfect of root muc
Root: muc (class 6)
(ha) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly, surely, oh!)
(indeclinable)
Emphatic particle.