महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-49, verse-17
शरवर्षं ततस्तं तु संनिवार्य महायशाः ।
द्रोणो द्रुपदपुत्रस्य मध्ये चिच्छेद कार्मुकम् ॥१७॥
द्रोणो द्रुपदपुत्रस्य मध्ये चिच्छेद कार्मुकम् ॥१७॥
17. śaravarṣaṁ tatastaṁ tu saṁnivārya mahāyaśāḥ ,
droṇo drupadaputrasya madhye ciccheda kārmukam.
droṇo drupadaputrasya madhye ciccheda kārmukam.
17.
śaravarṣam tataḥ tam tu saṃnivārya mahāyaśāḥ
droṇaḥ drupadaputrasya madhye ciccheda kārmukam
droṇaḥ drupadaputrasya madhye ciccheda kārmukam
17.
mahāyaśāḥ droṇaḥ tu tataḥ tam śaravarṣam saṃnivārya
drupadaputrasya kārmukam madhye ciccheda
drupadaputrasya kārmukam madhye ciccheda
17.
But the highly renowned Droṇa, having repelled that shower of arrows, then cut Drupada's son's (Dhṛṣṭadyumna's) bow right in the middle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरवर्षम् (śaravarṣam) - shower of arrows (shower of arrows, rain of arrows)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
- तम् (tam) - that (shower of arrows) (him, that)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- संनिवार्य (saṁnivārya) - having repelled (having repelled, having checked, having restrained)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned (highly renowned, glorious, famous)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- द्रुपदपुत्रस्य (drupadaputrasya) - of Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna)
- मध्ये (madhye) - right in the middle (in the middle, between, amidst)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut (he cut, he pierced)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
Words meanings and morphology
शरवर्षम् (śaravarṣam) - shower of arrows (shower of arrows, rain of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, rain of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (shower of arrows) (him, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with śaravarṣam (neuter accusative singular).
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
संनिवार्य (saṁnivārya) - having repelled (having repelled, having checked, having restrained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with upasargas sam- and ni-
Prefixes: sam+ni
Root: vṛ (class 5)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned (highly renowned, glorious, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - highly renowned, glorious, famous
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
- mahā – great, mighty
adjective - yaśas – fame, glory
noun (neuter)
Note: Refers to Droṇa.
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor and warrior)
द्रुपदपुत्रस्य (drupadaputrasya) - of Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna)
(noun)
Genitive, masculine, singular of drupadaputra
drupadaputra - son of Drupada (referring to Dhṛṣṭadyumna)
Compound type : tatpurusha (drupada+putra)
- drupada – Drupada (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
मध्ये (madhye) - right in the middle (in the middle, between, amidst)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center
Note: Often used adverbially.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut (he cut, he pierced)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of chid
Perfect Active
Root chid, Reduplicated Perfect, 3rd Person Singular
Root: chid (class 7)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow, made of kārmuka wood