महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-89, verse-9
तस्मिन्गां मधुपर्कं च उपहृत्य जनार्दने ।
निवेदयामास तदा गृहान्राज्यं च कौरवः ॥९॥
निवेदयामास तदा गृहान्राज्यं च कौरवः ॥९॥
9. tasmingāṁ madhuparkaṁ ca upahṛtya janārdane ,
nivedayāmāsa tadā gṛhānrājyaṁ ca kauravaḥ.
nivedayāmāsa tadā gṛhānrājyaṁ ca kauravaḥ.
9.
tasmin gām madhuparkam ca upahṛtya janārdane
nivedayāmāsa tadā gṛhān rājyam ca kauravaḥ
nivedayāmāsa tadā gṛhān rājyam ca kauravaḥ
9.
When Janārdana (Krishna) was present, the Kaurava (Duryodhana) then offered Him a cow and madhuparka (a special respectful offering), and also presented his houses and kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when he (Janārdana) was present/seated there (in him, on that (occasion), there)
- गाम् (gām) - a cow
- मधुपर्कम् (madhuparkam) - madhuparka (a respectful offering)
- च (ca) - and
- उपहृत्य (upahṛtya) - having offered, having presented
- जनार्दने (janārdane) - to Janārdana (Krishna); when Janārdana was present/seated (to/for Janārdana)
- निवेदयामास (nivedayāmāsa) - he presented, he offered, he announced
- तदा (tadā) - then, at that time
- गृहान् (gṛhān) - houses, dwelling places
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
- च (ca) - and
- कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava (Duryodhana) (the Kaurava)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when he (Janārdana) was present/seated there (in him, on that (occasion), there)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to Janārdana, forms part of a locative absolute construction with 'janārdane'.
गाम् (gām) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Object of 'upahṛtya'.
मधुपर्कम् (madhuparkam) - madhuparka (a respectful offering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of madhuparka
madhuparka - a respectful offering to a guest, consisting of honey, curd, ghee, water, etc.
Compound type : tatpurusha (madhu+arka)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - arka – honor, worship, a plant
noun (masculine)
Note: Object of 'upahṛtya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
उपहृत्य (upahṛtya) - having offered, having presented
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'upa' + root 'hṛ' (to carry) + 'lyap' suffix.
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
जनार्दने (janārdane) - to Janārdana (Krishna); when Janārdana was present/seated (to/for Janārdana)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of janārdana
janārdana - tormentor of men (demons), remover of suffering from people, a name for Vishnu/Krishna
Compound of 'jana' (people/men) + 'ardana' (tormenting/soliciting).
Compound type : tatpurusha (jana+ardana)
- jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - ardana – tormenting, soliciting, destroying
noun (masculine)
From root 'ard'.
Root: ard (class 10)
Note: Locative of recipient (dative function) or part of a locative absolute construction with 'tasmin'.
निवेदयामास (nivedayāmāsa) - he presented, he offered, he announced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of nivedayāmāsa
periphrastic perfect
Formed with 'nivedayā' (from causative of 'vid' with 'ni') and 'āmāsa' (perfect of 'as').
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time.
गृहान् (gṛhān) - houses, dwelling places
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, dwelling, home
Root: gṛh
Note: Object of 'nivedayāmāsa'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, royal power, reign
Derived from 'rājan' (king).
Note: Object of 'nivedayāmāsa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava (Duryodhana) (the Kaurava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to Kuru
Taddhita formation from Kuru.
Note: Subject of 'nivedayāmāsa'.