महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-89, verse-26
अकस्माद्द्विषसे राजञ्जन्मप्रभृति पाण्डवान् ।
प्रियानुवर्तिनो भ्रातॄन्सर्वैः समुदितान्गुणैः ॥२६॥
प्रियानुवर्तिनो भ्रातॄन्सर्वैः समुदितान्गुणैः ॥२६॥
26. akasmāddviṣase rājañjanmaprabhṛti pāṇḍavān ,
priyānuvartino bhrātṝnsarvaiḥ samuditānguṇaiḥ.
priyānuvartino bhrātṝnsarvaiḥ samuditānguṇaiḥ.
26.
akasmāt dviṣase rājan janmaprabhṛti pāṇḍavān
priyānuvartinaḥ bhrātṝn sarvaiḥ samuditān guṇaiḥ
priyānuvartinaḥ bhrātṝn sarvaiḥ samuditān guṇaiḥ
26.
O King, why do you, without cause, hate the Pāṇḍavas, your brothers, who, since their birth, have been agreeable and endowed with all virtues?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकस्मात् (akasmāt) - causelessly, without reason
- द्विषसे (dviṣase) - you hate
- राजन् (rājan) - O king
- जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from birth, since birth
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
- प्रियानुवर्तिनः (priyānuvartinaḥ) - agreeable followers, those who follow what is dear
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
- समुदितान् (samuditān) - endowed with, possessed of
- गुणैः (guṇaiḥ) - by good qualities, by virtues
Words meanings and morphology
अकस्मात् (akasmāt) - causelessly, without reason
(indeclinable)
From 'a' (not) and 'kasmāt' (from what cause), thus 'without cause'.
द्विषसे (dviṣase) - you hate
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of dviṣ
Root 'dviṣ' (cl. 2, `dveṣṭi`/`dviṣate`)
Root: dviṣ (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from birth, since birth
(indeclinable)
Compound of 'janman' (birth) and 'prabhṛti' (beginning from). Used as an indeclinable.
Compound type : avyayībhāva (janman+prabhṛti)
- janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - prabhṛti – beginning, from, since
noun (feminine)
Prefix: pra
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
From Pāṇḍu + a (suffix for progeny)
प्रियानुवर्तिनः (priyānuvartinaḥ) - agreeable followers, those who follow what is dear
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priyānuvartin
priyānuvartin - following what is dear or agreeable, obedient, compliant
Compound of 'priya' (dear/agreeable) and 'anuvartin' (following). Suffix -in.
Compound type : tatpuruṣa (priya+anuvartin)
- priya – dear, beloved, agreeable, pleasing
adjective (masculine) - anuvartin – following, pursuing, compliant
adjective (masculine)
Derived from 'anu-vṛt' (to follow) with the agentive suffix '-in'.
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'bhrātṝn' and 'pāṇḍavān'.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother, kinsman
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'guṇaiḥ'.
समुदितान् (samuditān) - endowed with, possessed of
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samudita
samudita - endowed with, possessed of, arisen, united
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with upasargas 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'pāṇḍavān' and 'bhrātṝn'.
गुणैः (guṇaiḥ) - by good qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, excellence, attribute, strand