महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-89, verse-8
तत्र जाम्बूनदमयं पर्यङ्कं सुपरिष्कृतम् ।
विविधास्तरणास्तीर्णमभ्युपाविशदच्युतः ॥८॥
विविधास्तरणास्तीर्णमभ्युपाविशदच्युतः ॥८॥
8. tatra jāmbūnadamayaṁ paryaṅkaṁ supariṣkṛtam ,
vividhāstaraṇāstīrṇamabhyupāviśadacyutaḥ.
vividhāstaraṇāstīrṇamabhyupāviśadacyutaḥ.
8.
tatra jāmbūnadamayam paryaṅkam supariṣkṛtam
vividhāstaraṇāstīrṇam abhyupāviśat acyutaḥ
vividhāstaraṇāstīrṇam abhyupāviśat acyutaḥ
8.
There, Acyuta (Krishna) sat down upon a beautiful couch, made of Jambūnada gold and covered with various kinds of splendid coverings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then
- जाम्बूनदमयम् (jāmbūnadamayam) - made of Jambūnada gold
- पर्यङ्कम् (paryaṅkam) - a couch, a sofa, a bed
- सुपरिष्कृतम् (supariṣkṛtam) - beautifully adorned, well-decorated
- विविधास्तरणास्तीर्णम् (vividhāstaraṇāstīrṇam) - covered with various kinds of coverings/bedding
- अभ्युपाविशत् (abhyupāviśat) - sat down upon
- अच्युतः (acyutaḥ) - Acyuta (Krishna, the unfailing one) (the unfailing, the unfallen)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
जाम्बूनदमयम् (jāmbūnadamayam) - made of Jambūnada gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāmbūnadamaya
jāmbūnadamaya - made of Jambūnada (a kind of excellent gold)
Taddhita suffix 'maya' (made of).
Note: Qualifies 'paryaṅkam'. It matches the gender and case of the noun 'paryaṅkam' (treated as masculine in accusative singular).
पर्यङ्कम् (paryaṅkam) - a couch, a sofa, a bed
(noun)
Accusative, masculine, singular of paryaṅka
paryaṅka - couch, sofa, bedstead
Note: Object of 'abhyupāviśat'.
सुपरिष्कृतम् (supariṣkṛtam) - beautifully adorned, well-decorated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supariṣkṛta
supariṣkṛta - well-adorned, beautifully decorated, refined
Past Passive Participle
PPP of root 'kṛ' (to do) with upasargas 'su' and 'pari'.
Prefixes: su+pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'paryaṅkam'.
विविधास्तरणास्तीर्णम् (vividhāstaraṇāstīrṇam) - covered with various kinds of coverings/bedding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vividhāstaraṇāstīrṇa
vividhāstaraṇāstīrṇa - covered with various coverings/spreads
Past Passive Participle in a compound
Bahuvrihi compound: 'vividha' (various) + 'āstaraṇa' (covering) + 'āstīrṇa' (spread over). 'āstīrṇa' is the PPP of 'stṛ'.
Compound type : bahuvrihi (vividha+āstaraṇa+āstīrṇa)
- vividha – various, diverse
adjective - āstaraṇa – covering, bed, mattress
noun (neuter)
From 'ā' + 'stṛ'.
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - āstīrṇa – spread out, covered
verbal adjective
Past Passive Participle
PPP of root 'stṛ' with 'ā'.
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
Note: Qualifies 'paryaṅkam'.
अभ्युपाविशत् (abhyupāviśat) - sat down upon
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of abhyupaviś
Prefixes: abhi+upa+ā
Root: viś (class 6)
अच्युतः (acyutaḥ) - Acyuta (Krishna, the unfailing one) (the unfailing, the unfallen)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - the unfailing, the unfallen, a name for Vishnu/Krishna
Past Passive Participle with negative prefix
'a' (not) + 'cyuta' (fallen, failed). PPP of 'cyu' (to fall).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - cyuta – fallen, moved, failed
verbal adjective
Past Passive Participle
PPP of root 'cyu'.
Root: cyu (class 1)
Note: Subject of 'abhyupāviśat'.