महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-89, verse-7
समेत्य धार्तराष्ट्रेण सहामात्येन केशवः ।
राजभिस्तत्र वार्ष्णेयः समागच्छद्यथावयः ॥७॥
राजभिस्तत्र वार्ष्णेयः समागच्छद्यथावयः ॥७॥
7. sametya dhārtarāṣṭreṇa sahāmātyena keśavaḥ ,
rājabhistatra vārṣṇeyaḥ samāgacchadyathāvayaḥ.
rājabhistatra vārṣṇeyaḥ samāgacchadyathāvayaḥ.
7.
sametya dhārtarāṣṭreṇa sahāmātyena keśavaḥ
rājabhiḥ tatra vārṣṇeyaḥ samāgacchat yathāvayaḥ
rājabhiḥ tatra vārṣṇeyaḥ samāgacchat yathāvayaḥ
7.
After Keśava (Krishna) had met with the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) and his ministers, Vārṣṇeya (Krishna) then met there with the other kings, respectfully according to their age and status.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेत्य (sametya) - having met, after coming together
- धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - with the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) (with the son of Dhṛtarāṣṭra)
- सहामात्येन (sahāmātyena) - with his ministers, accompanied by his ministers
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna) (Keśava)
- राजभिः (rājabhiḥ) - with kings
- तत्र (tatra) - there, then
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Vārṣṇeya (Krishna) (Vārṣṇeya)
- समागच्छत् (samāgacchat) - met, approached, came together
- यथावयः (yathāvayaḥ) - according to age, as befits their age/seniority
Words meanings and morphology
समेत्य (sametya) - having met, after coming together
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'sam' + root 'i' (to go) + 'lyap' suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - with the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) (with the son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Taddhita formation from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Used with 'sametya' to denote accompaniment.
सहामात्येन (sahāmātyena) - with his ministers, accompanied by his ministers
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sahāmātya
sahāmātya - accompanied by ministers, with ministers
Compound type : bahuvrihi (sa+āmātya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - āmātya – minister, counselor
noun (masculine)
Note: Qualifies 'dhārtarāṣṭreṇa'.
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna) (Keśava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair, slayer of the demon Keśī, a name for Krishna
Note: Subject of 'sametya' and 'samāgacchat'.
राजभिः (rājabhiḥ) - with kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Used with 'samāgacchat' to denote accompaniment.
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Vārṣṇeya (Krishna) (Vārṣṇeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, a name for Krishna
Taddhita formation from Vṛṣṇi.
Note: Another name for Krishna, the subject of 'samāgacchat'.
समागच्छत् (samāgacchat) - met, approached, came together
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of samāgacchat
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
यथावयः (yathāvayaḥ) - according to age, as befits their age/seniority
(indeclinable)
Indeclinable compound of 'yathā' + 'vayas'.
Compound type : avyayībhāva (yathā+vayas)
- yathā – as, according to, in what manner
indeclinable - vayas – age, youth, vigor
noun (neuter)