Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-178, verse-35

तत्र गच्छस्व राम त्वं त्वरितं युद्धदुर्मद ।
व्यपनेष्यामि ते दर्पं पौराणं ब्राह्मणब्रुव ॥३५॥
35. tatra gacchasva rāma tvaṁ tvaritaṁ yuddhadurmada ,
vyapaneṣyāmi te darpaṁ paurāṇaṁ brāhmaṇabruva.
35. tatra gacchasva rāma tvam tvaritam yuddhadurmada
vyapaneṣyāmi te darpam paurāṇam brāhmaṇabruva
35. rāma tvam yuddhadurmada brāhmaṇabruva tatra
tvaritam gacchasva te paurāṇam darpam vyapaneṣyāmi
35. O Rāma, you who are intoxicated with battle, O pseudo-Brahmin, go there quickly! I shall remove your ancient pride.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • गच्छस्व (gacchasva) - go
  • राम (rāma) - O Rama
  • त्वम् (tvam) - you
  • त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
  • युद्धदुर्मद (yuddhadurmada) - intoxicated by battle, arrogant in war
  • व्यपनेष्यामि (vyapaneṣyāmi) - I shall remove, I shall take away
  • ते (te) - your, to you
  • दर्पम् (darpam) - pride, arrogance
  • पौराणम् (paurāṇam) - ancient, old, hereditary
  • ब्राह्मणब्रुव (brāhmaṇabruva) - one who merely calls himself a Brahmin, a pseudo-Brahmin

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
गच्छस्व (gacchasva) - go
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of gam
root verb
present stem gaccha-
Root: gam (class 1)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, delightful, pleasing
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tvarita
tvarita - quick, swift, hurried
Past Passive Participle
From root √tvar (to hurry) + -ita suffix
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially, hence neuter accusative singular.
युद्धदुर्मद (yuddhadurmada) - intoxicated by battle, arrogant in war
(adjective)
Vocative, masculine, singular of yuddhadurmada
yuddhadurmada - intoxicated by battle, arrogant in war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
  • yuddha – battle, war, fight
    noun (neuter)
    Root: yudh (class 4)
  • durmada – intoxicated, arrogant, proud
    adjective (masculine)
    Derived from 'dur' (bad) and 'mada' (intoxication, pride)
    Prefix: dur
    Root: mad (class 4)
व्यपनेष्यामि (vyapaneṣyāmi) - I shall remove, I shall take away
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vyapanī
root verb
From √nī (to lead) with upasargas vi and apa
Prefixes: vi+apa
Root: nī (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of yuṣmad
दर्पम् (darpam) - pride, arrogance
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness
From √dṛp (to be proud, boast)
Root: dṛp (class 4)
पौराणम् (paurāṇam) - ancient, old, hereditary
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paurāṇa
paurāṇa - ancient, old, traditional, hereditary
Derived from purā (formerly, anciently)
Note: Modifies 'darpam'.
ब्राह्मणब्रुव (brāhmaṇabruva) - one who merely calls himself a Brahmin, a pseudo-Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brāhmaṇabruva
brāhmaṇabruva - one who calls himself a Brahmin, pseudo-Brahmin (often derogatory)
Compound type : upapada tatpuruṣa (brāhmaṇa+bruva)
  • brāhmaṇa – Brahmin, relating to Brahma
    noun (masculine)
  • bruva – speaking, saying, calling oneself
    verbal adjective (masculine)
    agent noun derived from verb root
    From √brū (to speak, say)
    Root: brū (class 2)