Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-178, verse-1

भीष्म उवाच ।
ततस्तृतीये दिवसे समे देशे व्यवस्थितः ।
प्रेषयामास मे राजन्प्राप्तोऽस्मीति महाव्रतः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
tatastṛtīye divase same deśe vyavasthitaḥ ,
preṣayāmāsa me rājanprāpto'smīti mahāvrataḥ.
1. bhīṣmaḥ uvāca tataḥ tṛtīye divase same deśe vyavasthitaḥ
preṣayāmāsa me rājan prāptaḥ asmi iti mahāvrataḥ
1. bhīṣmaḥ uvāca rājan tataḥ tṛtīye divase same deśe
vyavasthitaḥ mahāvrataḥ me prāptaḥ asmi iti preṣayāmāsa
1. Bhishma said: O king, thereafter, on the third day, the one of great vows, having settled in a level place, sent a message to me saying, 'I have arrived.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • तृतीये (tṛtīye) - on the third
  • दिवसे (divase) - on the day
  • समे (same) - in an even/level (place)
  • देशे (deśe) - in a place, in a region
  • व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - situated, settled, established
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent
  • मे (me) - to me, for me
  • राजन् (rājan) - O king
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so, (marks quotation)
  • महाव्रतः (mahāvrataḥ) - the one of great vows, the great ascetic

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
तृतीये (tṛtīye) - on the third
(adjective)
Locative, masculine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third (ordinal number)
दिवसे (divase) - on the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
समे (same) - in an even/level (place)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sama
sama - even, level, equal, same
देशे (deśe) - in a place, in a region
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - situated, settled, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - situated, settled, established
Past Passive Participle
derived from root sthā with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of preṣay
causative perfect
causative of pra-iṣ
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive, but dative fits context 'sent to me'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
derived from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, (marks quotation)
(indeclinable)
महाव्रतः (mahāvrataḥ) - the one of great vows, the great ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāvrata
mahāvrata - one of great vows, great ascetic
Compound type : bahuvrihi (mahā+vrata)
  • mahā – great, large
    adjective
  • vrata – vow, religious observance, sacred duty
    noun (neuter)