Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-178, verse-30

यस्मात्संशयितेऽर्थेऽस्मिन्यथान्यायं प्रवर्तसे ।
तस्माद्योत्स्यामि सहितस्त्वया राम महाहवे ।
पश्य मे बाहुवीर्यं च विक्रमं चातिमानुषम् ॥३०॥
30. yasmātsaṁśayite'rthe'sminyathānyāyaṁ pravartase ,
tasmādyotsyāmi sahitastvayā rāma mahāhave ,
paśya me bāhuvīryaṁ ca vikramaṁ cātimānuṣam.
30. yasmāt saṃśayite arthe asmin yathānyāyam
pravartase tasmāt yotsyāmi
sahitaḥ tvayā rāma mahāhave paśya me
bāhuvīryam ca vikramam ca atimānuṣam
30. yasmāt asmin saṃśayite arthe yathānyāyam pravartase,
tasmāt tvayā sahitaḥ rāma mahāhave yotsyāmi.
paśya me bāhuvīryam ca atimānuṣam vikramam ca.
30. Since you are acting according to what is just (yathānyāyam) in this doubtful matter, therefore, O Rāma, I shall fight alongside you in this great battle. Behold my arm's strength (bāhu-vīrya) and my superhuman valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - because, from which reason
  • संशयिते (saṁśayite) - in the doubtful, in the uncertain
  • अर्थे (arthe) - in the matter, in the object
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, rightly
  • प्रवर्तसे (pravartase) - you act, you proceed, you behave
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that reason
  • योत्स्यामि (yotsyāmi) - I shall fight
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together, joined
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • राम (rāma) - O Rāma
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle
  • पश्य (paśya) - behold! see!
  • मे (me) - my, of me
  • बाहुवीर्यम् (bāhuvīryam) - arm's strength, valor of arms
  • (ca) - and, also
  • विक्रमम् (vikramam) - valor, prowess, heroism
  • (ca) - and, also
  • अतिमानुषम् (atimānuṣam) - superhuman, extraordinary

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - because, from which reason
(indeclinable)
Note: Used as an ablative of cause, hence indeclinable here.
संशयिते (saṁśayite) - in the doubtful, in the uncertain
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃśayita
saṁśayita - doubted, uncertain, doubtful
Past Passive Participle
Derived from root śī with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
अर्थे (arthe) - in the matter, in the object
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, meaning, wealth, material gain
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, rightly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • nyāya – justice, rule, method, logical conclusion
    noun (masculine)
प्रवर्तसे (pravartase) - you act, you proceed, you behave
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of pra-vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that reason
(indeclinable)
Note: Used as an ablative of cause, hence indeclinable here.
योत्स्यामि (yotsyāmi) - I shall fight
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together, joined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together
Past Passive Participle
Derived from root sah with prefix sa-
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper noun); pleasing, charming (adjective)
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, mighty combat
Compound type : karmadhāraya (mahā+āhava)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • āhava – battle, war, challenge
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: hve (class 1)
पश्य (paśya) - behold! see!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
बाहुवीर्यम् (bāhuvīryam) - arm's strength, valor of arms
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāhuvīrya
bāhuvīrya - strength of arm, valor, prowess
Compound type : tatpurusha (bāhu+vīrya)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
  • vīrya – strength, valor, energy, potency
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विक्रमम् (vikramam) - valor, prowess, heroism
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, heroism, step, stride
Derived from root kram with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अतिमानुषम् (atimānuṣam) - superhuman, extraordinary
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atimānuṣa
atimānuṣa - superhuman, extraordinary, divine
Compound type : avyayībhāva (ati+mānuṣa)
  • ati – beyond, excessive, very
    indeclinable
  • mānuṣa – human, manly
    adjective (masculine)
    Derived from manusa (man)