Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-178, verse-25

स त्वं गुरुरिति प्रेम्णा मया संमानितो भृशम् ।
गुरुवृत्तं न जानीषे तस्माद्योत्स्याम्यहं त्वया ॥२५॥
25. sa tvaṁ gururiti premṇā mayā saṁmānito bhṛśam ,
guruvṛttaṁ na jānīṣe tasmādyotsyāmyahaṁ tvayā.
25. saḥ tvam guruḥ iti premnā mayā saṃmānitaḥ bhṛśam
guruvṛttam na jānīṣe tasmāt yotsyāmi aham tvayā
25. saḥ tvam guruḥ iti premnā mayā bhṛśam saṃmānitaḥ
tvam guruvṛttam na jānīṣe tasmāt aham tvayā yotsyāmi
25. I have greatly honored you as a guru (guru) out of love (premṇā). But you do not know the proper conduct of a guru (guruvṛttam); therefore, I will fight you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • त्वम् (tvam) - you
  • गुरुः (guruḥ) - spiritual teacher (guru) (guru, teacher)
  • इति (iti) - thus, so, thinking
  • प्रेम्ना (premnā) - out of love (premṇā) (with love, out of love, by affection)
  • मया (mayā) - by me
  • संमानितः (saṁmānitaḥ) - honored, respected
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, very much, exceedingly
  • गुरुवृत्तम् (guruvṛttam) - the proper conduct of a guru (guruvṛttam) (the conduct of a guru, the duty of a guru)
  • (na) - not, no
  • जानीषे (jānīṣe) - you know
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • योत्स्यामि (yotsyāmi) - I will fight
  • अहम् (aham) - I
  • त्वया (tvayā) - with you

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
गुरुः (guruḥ) - spiritual teacher (guru) (guru, teacher)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, venerable
Note: Predicate nominative for 'tvam'.
इति (iti) - thus, so, thinking
(indeclinable)
Note: Indicates 'guru' is the reason for the honoring.
प्रेम्ना (premnā) - out of love (premṇā) (with love, out of love, by affection)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of preman
preman - love, affection, kindness
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
संमानितः (saṁmānitaḥ) - honored, respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmānita
saṁmānita - honored, respected, revered
Past Passive Participle
Derived from verb root 'mān' (to respect) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: mān (class 10)
Note: Agrees with 'tvam', which is the implicit subject of the passive action.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, very much, exceedingly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'saṃmānitaḥ'.
गुरुवृत्तम् (guruvṛttam) - the proper conduct of a guru (guruvṛttam) (the conduct of a guru, the duty of a guru)
(noun)
Accusative, neuter, singular of guruvṛtta
guruvṛtta - conduct of a guru, practice of a guru, guru's duty
Compound type : tatpuruṣa (guru+vṛtta)
  • guru – teacher, preceptor
    noun (masculine)
  • vṛtta – conduct, behavior, course, event
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root 'vṛt' (to be, to exist, to proceed).
    Root: vṛt (class 1)
Note: Direct object of 'jānīṣe'.
(na) - not, no
(indeclinable)
जानीषे (jānīṣe) - you know
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad' used as an adverb.
योत्स्यामि (yotsyāmi) - I will fight
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वया (tvayā) - with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you