महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-178, verse-28
क्षत्रियाणां स्थितो धर्मे क्षत्रियोऽस्मि तपोधन ।
यो यथा वर्तते यस्मिंस्तथा तस्मिन्प्रवर्तयन् ।
नाधर्मं समवाप्नोति नरः श्रेयश्च विन्दति ॥२८॥
यो यथा वर्तते यस्मिंस्तथा तस्मिन्प्रवर्तयन् ।
नाधर्मं समवाप्नोति नरः श्रेयश्च विन्दति ॥२८॥
28. kṣatriyāṇāṁ sthito dharme kṣatriyo'smi tapodhana ,
yo yathā vartate yasmiṁstathā tasminpravartayan ,
nādharmaṁ samavāpnoti naraḥ śreyaśca vindati.
yo yathā vartate yasmiṁstathā tasminpravartayan ,
nādharmaṁ samavāpnoti naraḥ śreyaśca vindati.
28.
kṣatriyāṇām sthitaḥ dharme kṣatriyaḥ
asmi tapodhana yaḥ yathā vartate yasmin
tathā tasmin pravartayan na adharmam
samavāpnoti naraḥ śreyaḥ ca vindati
asmi tapodhana yaḥ yathā vartate yasmin
tathā tasmin pravartayan na adharmam
samavāpnoti naraḥ śreyaḥ ca vindati
28.
tapodhana,
asmi kṣatriyāṇām dharme sthitaḥ kṣatriyaḥ.
yaḥ yasmin yathā vartate,
tathā tasmin pravartayan naraḥ,
adharmam na samavāpnoti ca śreyaḥ vindati.
asmi kṣatriyāṇām dharme sthitaḥ kṣatriyaḥ.
yaḥ yasmin yathā vartate,
tathā tasmin pravartayan naraḥ,
adharmam na samavāpnoti ca śreyaḥ vindati.
28.
O ascetic (tapo-dhana), I am a kṣatriya, firmly established in the intrinsic nature (dharma) of kṣatriyas. A man who behaves towards another in the same way that other person behaves towards him does not incur unrighteousness (adharma) and attains prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of kṣatriyas
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, established, standing
- धर्मे (dharme) - in the intrinsic nature (dharma) (in the duty, in the law)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - kṣatriya
- अस्मि (asmi) - I am
- तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O possessor of ascetic wealth)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- वर्तते (vartate) - he acts, he behaves, he exists
- यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
- प्रवर्तयन् (pravartayan) - behaving towards him (acting, causing to proceed, behaving)
- न (na) - not, no
- अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, wrong, injustice
- समवाप्नोति (samavāpnoti) - attains, obtains, reaches
- नरः (naraḥ) - man, person
- श्रेयः (śreyaḥ) - good, prosperity, excellence
- च (ca) - and, also
- विन्दति (vindati) - finds, obtains, gains
Words meanings and morphology
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of kṣatriyas
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - member of the kṣatriya caste, warrior, ruler
स्थितः (sthitaḥ) - situated, established, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
धर्मे (dharme) - in the intrinsic nature (dharma) (in the duty, in the law)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, constitution, intrinsic nature, virtue
Root: dhṛ (class 1)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - kṣatriya
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - member of the kṣatriya caste, warrior, ruler
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O possessor of ascetic wealth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapo-dhana
tapo-dhana - one whose wealth is asceticism, rich in penance, an ascetic
Compound type : tatpurusha (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - he acts, he behaves, he exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रवर्तयन् (pravartayan) - behaving towards him (acting, causing to proceed, behaving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravartayat
pravartayat - causing to act, setting in motion, behaving
Present Active Participle (causative)
Derived from root vṛt with prefix pra- (causative sense)
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, wrong, injustice
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong, vice, sin
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable - dharma – righteousness, duty, law, constitution, intrinsic nature, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
समवाप्नोति (samavāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sam-ava-āp
Prefixes: sam+ava
Root: āp (class 5)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, male, person
श्रेयः (śreyaḥ) - good, prosperity, excellence
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good fortune, prosperity, excellence, ultimate good
Comparative form of praśasya (excellent)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विन्दति (vindati) - finds, obtains, gains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vid
Root: vid (class 6)