महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-65, verse-34
ततः सुदेवमानाय्य राजमाता विशां पते ।
पप्रच्छ भार्या कस्येयं सुता वा कस्य भामिनी ॥३४॥
पप्रच्छ भार्या कस्येयं सुता वा कस्य भामिनी ॥३४॥
34. tataḥ sudevamānāyya rājamātā viśāṁ pate ,
papraccha bhāryā kasyeyaṁ sutā vā kasya bhāminī.
papraccha bhāryā kasyeyaṁ sutā vā kasya bhāminī.
34.
tataḥ sudevam ānāyya rājamātā viśām pate
papraccha bhāryā kasya iyam sutā vā kasya bhāminī
papraccha bhāryā kasya iyam sutā vā kasya bhāminī
34.
Then, O lord of the people, the queen mother, having summoned Sudeva, inquired, 'Whose wife is this woman, or whose daughter is this beautiful lady?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सुदेवम् (sudevam) - Sudeva
- आनाय्य (ānāyya) - having summoned, having called
- राजमाता (rājamātā) - queen mother
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
- भार्या (bhāryā) - wife
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- सुता (sutā) - daughter
- वा (vā) - or, either
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- भामिनी (bhāminī) - beautiful lady, charming woman
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ablative suffix -tas from tad
सुदेवम् (sudevam) - Sudeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sudeva
sudeva - Sudeva (proper name)
आनाय्य (ānāyya) - having summoned, having called
(indeclinable)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: absolutive form from ā + √nī
राजमाता (rājamātā) - queen mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājamātṛ
rājamātṛ - queen mother
Compound type : tatpuruṣa (rājan+mātṛ)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - mātṛ – mother
noun (feminine)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prach
Root: prach (class 6)
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported
feminine form of bhārya (to be supported)
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, which, who
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, born
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, which, who
भामिनी (bhāminī) - beautiful lady, charming woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, angry woman, radiant lady