महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-65, verse-22
अस्या नूनं पुनर्लाभान्नैषधः प्रीतिमेष्यति ।
राजा राज्यपरिभ्रष्टः पुनर्लब्ध्वेव मेदिनीम् ॥२२॥
राजा राज्यपरिभ्रष्टः पुनर्लब्ध्वेव मेदिनीम् ॥२२॥
22. asyā nūnaṁ punarlābhānnaiṣadhaḥ prītimeṣyati ,
rājā rājyaparibhraṣṭaḥ punarlabdhveva medinīm.
rājā rājyaparibhraṣṭaḥ punarlabdhveva medinīm.
22.
asyāḥ nūnam punarlābhān naiṣadhaḥ prītim eṣyati
rājā rājyaparibhraṣṭaḥ punaḥ labdhvā iva medinīm
rājā rājyaparibhraṣṭaḥ punaḥ labdhvā iva medinīm
22.
Surely, Nala will experience great joy upon regaining her, just as a king, having lost his kingdom, rejoices upon recovering his land.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याः (asyāḥ) - of Damayantī (of her, of this (feminine))
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- पुनर्लाभान् (punarlābhān) - on account of regaining (her) (on account of regainings, concerning regainings)
- नैषधः (naiṣadhaḥ) - Nala, the king of Niṣadha (the king of Niṣadha, Nala)
- प्रीतिम् (prītim) - joy, happiness (joy, delight, love)
- एष्यति (eṣyati) - will attain, will experience (will go, will attain, will experience)
- राजा (rājā) - king
- राज्यपरिभ्रष्टः (rājyaparibhraṣṭaḥ) - a king who has lost his kingdom (one fallen from a kingdom, deprived of a kingdom)
- पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover)
- लब्ध्वा (labdhvā) - having regained (having obtained, having regained)
- इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
- मेदिनीम् (medinīm) - his land, kingdom (the earth, land)
Words meanings and morphology
अस्याः (asyāḥ) - of Damayantī (of her, of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
पुनर्लाभान् (punarlābhān) - on account of regaining (her) (on account of regainings, concerning regainings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of punarlābha
punarlābha - regaining, recovery, repeated acquisition
Compound of punar (again) and lābha (acquisition).
Compound type : tatpuruṣa (punar+lābha)
- punar – again, anew, back
indeclinable - lābha – acquisition, gain, profit
noun (masculine)
From root labh- 'to obtain'
Root: labh (class 1)
Note: This form is accusative plural. In this context, it functions adverbially to express cause or reason, similar to an ablative.
नैषधः (naiṣadhaḥ) - Nala, the king of Niṣadha (the king of Niṣadha, Nala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - king of Niṣadha, Nala
Patronymic or adjectival derivation from Niṣadha.
प्रीतिम् (prītim) - joy, happiness (joy, delight, love)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, pleasure, love
From root prī- 'to please, delight'
Root: prī (class 9)
एष्यति (eṣyati) - will attain, will experience (will go, will attain, will experience)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Root: i (class 2)
Note: The verb 'i' (to go) can also mean to attain or experience in certain contexts.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राज्यपरिभ्रष्टः (rājyaparibhraṣṭaḥ) - a king who has lost his kingdom (one fallen from a kingdom, deprived of a kingdom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājyaparibhraṣṭa
rājyaparibhraṣṭa - fallen from a kingdom, deprived of a kingdom
Past Passive Participle (derived from 'bhraṣṭa')
Compound of rājya (kingdom) and paribhraṣṭa (fallen from, deprived).
Compound type : tatpuruṣa (rājya+paribhraṣṭa)
- rājya – kingdom, sovereignty
noun (neuter) - paribhraṣṭa – fallen from, deprived of, lost
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhraś- 'to fall' with prefix pari-
Prefix: pari
Root: bhraś (class 1)
Note: Used here substantively as 'one who is deprived of his kingdom'.
पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover)
(indeclinable)
लब्ध्वा (labdhvā) - having regained (having obtained, having regained)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form from root labh-
Root: labh (class 1)
इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - his land, kingdom (the earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, land