महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-60, verse-6
शक्ष्यसे ता गिरः सत्याः कर्तुं मयि नरेश्वर ।
यास्त्वया लोकपालानां संनिधौ कथिताः पुरा ॥६॥
यास्त्वया लोकपालानां संनिधौ कथिताः पुरा ॥६॥
6. śakṣyase tā giraḥ satyāḥ kartuṁ mayi nareśvara ,
yāstvayā lokapālānāṁ saṁnidhau kathitāḥ purā.
yāstvayā lokapālānāṁ saṁnidhau kathitāḥ purā.
6.
śakṣyase tāḥ giraḥ satyāḥ kartum mayi nareśvara
yāḥ tvayā lokapālānām saṃnidhau kathitāḥ purā
yāḥ tvayā lokapālānām saṃnidhau kathitāḥ purā
6.
O lord of men, will you be able to make those promises true for me, which were spoken by you long ago in the presence of the world-protectors?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्ष्यसे (śakṣyase) - you will be able, you will be capable
- ताः (tāḥ) - those
- गिरः (giraḥ) - words, speeches, promises
- सत्याः (satyāḥ) - true, real, sincere
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
- मयि (mayi) - in me, on me, for me
- नरेश्वर (nareśvara) - lord of men, king
- याः (yāḥ) - which (feminine plural)
- त्वया (tvayā) - by you
- लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the world-protectors
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
- कथिताः (kathitāḥ) - spoken, narrated
- पुरा (purā) - formerly, long ago, in olden times
Words meanings and morphology
शक्ष्यसे (śakṣyase) - you will be able, you will be capable
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of śak
future middle
5th conjugation, ātmanepada, future tense, 2nd person singular
Root: śak (class 5)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
गिरः (giraḥ) - words, speeches, promises
(noun)
Nominative, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice, promise
सत्याः (satyāḥ) - true, real, sincere
(adjective)
Nominative, feminine, plural of satya
satya - true, real, sincere, honest
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(indeclinable)
infinitive
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
मयि (mayi) - in me, on me, for me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
नरेश्वर (nareśvara) - lord of men, king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king, ruler
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
याः (yāḥ) - which (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the world-protectors
(noun)
Genitive, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - protector of the world, guardian of a quarter of the world
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, realm, people, division of the universe
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidha
saṁnidha - presence, proximity, vicinity, nearness
कथिताः (kathitāḥ) - spoken, narrated
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kathita
kathita - spoken, told, narrated, declared
Past Passive Participle
Derived from root kath (to tell, speak)
Root: kath (class 10)
पुरा (purā) - formerly, long ago, in olden times
(indeclinable)