Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-60, verse-15

यस्याभिशापाद्दुःखार्तो दुःखं विन्दति नैषधः ।
तस्य भूतस्य तद्दुःखाद्दुःखमभ्यधिकं भवेत् ॥१५॥
15. yasyābhiśāpādduḥkhārto duḥkhaṁ vindati naiṣadhaḥ ,
tasya bhūtasya tadduḥkhādduḥkhamabhyadhikaṁ bhavet.
15. yasya abhiśāpāt duḥkhārtaḥ duḥkham vindati naiṣadhaḥ
tasya bhūtasya tat duḥkhāt duḥkham abhyadhikam bhavet
15. The sorrow of that being, from whose curse the King of Niṣadha (Nala) is distressed and experiences suffering, would be even greater than Nala's own suffering.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
  • अभिशापात् (abhiśāpāt) - from a curse, due to a curse
  • दुःखार्तः (duḥkhārtaḥ) - distressed by sorrow, afflicted by misery
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
  • विन्दति (vindati) - finds, obtains, experiences
  • नैषधः (naiṣadhaḥ) - King Nala, who is from the Niṣadha kingdom (the king of Niṣadha)
  • तस्य (tasya) - of him, of that
  • भूतस्य (bhūtasya) - Refers to the person who cursed Nala (of the being, of the creature)
  • तत् (tat) - referring to Nala's sorrow (that, his)
  • दुःखात् (duḥkhāt) - than Nala's sorrow (from sorrow, than sorrow)
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
  • अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - greater, excessive, more abundant
  • भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
अभिशापात् (abhiśāpāt) - from a curse, due to a curse
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhiśāpa
abhiśāpa - curse, imprecation
Derived from root śap- 'to curse' with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: śap (class 1)
दुःखार्तः (duḥkhārtaḥ) - distressed by sorrow, afflicted by misery
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhārta
duḥkhārta - afflicted by pain, distressed by sorrow
Compound of duḥkha and ārta
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ārta)
  • duḥkha – sorrow, pain, misery, suffering
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ṛ- 'to go, move' (often with prefix ā-) or from ṛdh- 'to suffer'
    Root: ṛ
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering
विन्दति (vindati) - finds, obtains, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative
From root vid- (class 6)
Root: vid (class 6)
नैषधः (naiṣadhaḥ) - King Nala, who is from the Niṣadha kingdom (the king of Niṣadha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - belonging to Niṣadha, an inhabitant of Niṣadha, King Nala
Derivative of Niṣadha (kingdom)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूतस्य (bhūtasya) - Refers to the person who cursed Nala (of the being, of the creature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
From root bhū- 'to be, become'
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - referring to Nala's sorrow (that, his)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here acting as a demonstrative adjective for 'duḥkhāt'.
दुःखात् (duḥkhāt) - than Nala's sorrow (from sorrow, than sorrow)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering
Note: Used in comparison with 'abhyadhikam'.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering
Note: Subject of the sentence 'would be greater'.
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - greater, excessive, more abundant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - greater, excessive, superior, more
Compound of abhi and adhika
Compound type : karmadhāraya (abhi+adhika)
  • abhi – towards, over, above, exceedingly
    indeclinable
    Prefix here, intensifying 'adhika'.
  • adhika – excessive, greater, additional, superior
    adjective (neuter)
    Derived from adhi + root 'iṣ' or similar
    Prefix: adhi
Note: Predicative adjective for 'duḥkham'.
भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Active
From root bhū- (class 1)
Root: bhū (class 1)