महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-60, verse-5
कथमुत्सृज्य गन्तासि वश्यां भार्यामनुव्रताम् ।
विशेषतोऽनपकृते परेणापकृते सति ॥५॥
विशेषतोऽनपकृते परेणापकृते सति ॥५॥
5. kathamutsṛjya gantāsi vaśyāṁ bhāryāmanuvratām ,
viśeṣato'napakṛte pareṇāpakṛte sati.
viśeṣato'napakṛte pareṇāpakṛte sati.
5.
katham utsṛjya gantā asi vaśyām bhāryām
anuvratām viśeṣataḥ anapakṛte pareṇa apakṛte sati
anuvratām viśeṣataḥ anapakṛte pareṇa apakṛte sati
5.
How can you abandon your obedient and devoted wife, and then depart, especially when I have done no wrong, and when an offense has been committed by another?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
- गन्ता (gantā) - one who will go, intending to go, a goer
- असि (asi) - you are
- वश्याम् (vaśyām) - obedient, submissive
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- अनुव्रताम् (anuvratām) - devoted, loyal, conforming to vows
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
- अनपकृते (anapakṛte) - when I have done no wrong (when no harm has been done (by me), when unoffended)
- परेण (pareṇa) - by another, by a stranger
- अपकृते (apakṛte) - when an offense has been committed (when harm has been done, when offended)
- सति (sati) - when existing, when that is the case (being, existing)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root sṛj (to create, emit) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
गन्ता (gantā) - one who will go, intending to go, a goer
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - a goer, one who goes or will go
agent noun / future active participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
present active
2nd conjugation, parasmaipada, present tense, 2nd person singular
Root: as (class 2)
वश्याम् (vaśyām) - obedient, submissive
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vaśya
vaśya - obedient, docile, submissive, manageable
gerundive
Derived from root vaś (to wish, control)
Root: vaś (class 2)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained
feminine of gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
अनुव्रताम् (anuvratām) - devoted, loyal, conforming to vows
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuvratā
anuvratā - devoted, loyal, following the vows or duties
Compound type : bahuvrīhi (anu+vrata)
- anu – after, along, with, according to
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
(indeclinable)
Suffix -tas
अनपकृते (anapakṛte) - when I have done no wrong (when no harm has been done (by me), when unoffended)
(adjective)
Locative, neuter, singular of anapakṛta
anapakṛta - unharmed, not offended, no harm done
Past Passive Participle (negative)
Derived from root kṛ (to do) with prefixes apa- and a- (negative)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+apakṛta)
- a – not, un-, non-
indeclinable - apakṛta – harmed, offended, injured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
परेण (pareṇa) - by another, by a stranger
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of para
para - other, another, supreme, distant
अपकृते (apakṛte) - when an offense has been committed (when harm has been done, when offended)
(adjective)
Locative, neuter, singular of apakṛta
apakṛta - harmed, offended, injured, wronged
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
सति (sati) - when existing, when that is the case (being, existing)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in locative absolute construction.