महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-60, verse-26
तां स दृष्ट्वा तथा ग्रस्तामुरगेणायतेक्षणाम् ।
त्वरमाणो मृगव्याधः समभिक्रम्य वेगितः ॥२६॥
त्वरमाणो मृगव्याधः समभिक्रम्य वेगितः ॥२६॥
26. tāṁ sa dṛṣṭvā tathā grastāmurageṇāyatekṣaṇām ,
tvaramāṇo mṛgavyādhaḥ samabhikramya vegitaḥ.
tvaramāṇo mṛgavyādhaḥ samabhikramya vegitaḥ.
26.
tām sa dṛṣṭvā tathā grastām urageṇa āyatekṣaṇām
| tvaramāṇaḥ mṛgavyādhaḥ samabhikramya vegitaḥ
| tvaramāṇaḥ mṛgavyādhaḥ samabhikramya vegitaḥ
26.
Having seen her, the long-eyed woman, thus seized by a serpent, that swift and hastening hunter approached.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - referring to Damayanti (her, that (feminine))
- स (sa) - referring to the hunter (he, that (masculine))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- ग्रस्ताम् (grastām) - seized, swallowed, devoured
- उरगेण (urageṇa) - by a serpent, by a snake
- आयतेक्षणाम् (āyatekṣaṇām) - having long eyes, wide-eyed
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, hurrying
- मृगव्याधः (mṛgavyādhaḥ) - a hunter (of deer)
- समभिक्रम्य (samabhikramya) - having approached, having advanced
- वेगितः (vegitaḥ) - quick, swift, impetuous
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - referring to Damayanti (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
स (sa) - referring to the hunter (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from dṛś + ktvā
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: modifies 'grastām'
ग्रस्ताम् (grastām) - seized, swallowed, devoured
(adjective)
Accusative, feminine, singular of grasta
grasta - seized, swallowed
past passive participle
from gras + kta
Root: gras (class 1)
Note: qualifying 'tām'
उरगेण (urageṇa) - by a serpent, by a snake
(noun)
Instrumental, masculine, singular of uraga
uraga - serpent, snake (lit. 'going on the breast')
from uras 'breast' + ga 'going'
Compound type : tatpuruṣa (uras+ga)
- uras – breast, chest
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective (masculine)
agent suffix
from root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: agent of 'grastām'
आयतेक्षणाम् (āyatekṣaṇām) - having long eyes, wide-eyed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āyatekṣaṇa
āyatekṣaṇa - having long or wide eyes
Compound type : bahuvrīhi (āyata+īkṣaṇa)
- āyata – extended, long, wide
adjective (feminine)
past passive participle
from ā-yam + kta
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
from īkṣ 'to see'
Root: īkṣ (class 1)
Note: qualifying 'tām'
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, hurrying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, hurrying
present middle participle
from tvar + śānac
Root: tvar (class 1)
Note: qualifying 'mṛgavyādhaḥ'
मृगव्याधः (mṛgavyādhaḥ) - a hunter (of deer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgavyādha
mṛgavyādha - deer hunter, hunter
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+vyādha)
- mṛga – deer, animal, game
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - vyādha – hunter, fowler
noun (masculine)
from vyadh 'to pierce'
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
Note: subject of implied verb of motion
समभिक्रम्य (samabhikramya) - having approached, having advanced
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from sam-abhi-kram + lyap
Prefixes: sam+abhi
Root: kram (class 1)
वेगितः (vegitaḥ) - quick, swift, impetuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vegita
vegita - swift, quick, impetuous
past passive participle (adjectival use)
from veg + ita (suffix)
Root: vij (class 6)
Note: qualifying 'mṛgavyādhaḥ'