महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-60, verse-20
सहसाभ्यागतां भैमीमभ्याशपरिवर्तिनीम् ।
जग्राहाजगरो ग्राहो महाकायः क्षुधान्वितः ॥२०॥
जग्राहाजगरो ग्राहो महाकायः क्षुधान्वितः ॥२०॥
20. sahasābhyāgatāṁ bhaimīmabhyāśaparivartinīm ,
jagrāhājagaro grāho mahākāyaḥ kṣudhānvitaḥ.
jagrāhājagaro grāho mahākāyaḥ kṣudhānvitaḥ.
20.
sahasā abhyāgatām bhaimīm abhyāśaparivartinīm
jagrāha ajagaraḥ grāhaḥ mahākāyaḥ kṣudhānvitah
jagrāha ajagaraḥ grāhaḥ mahākāyaḥ kṣudhānvitah
20.
Suddenly, a huge-bodied, hunger-stricken python (ajagara), a seizing creature (grāha), seized Damayantī (bhaimī), who had recently approached and was moving about nearby.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
- अभ्यागताम् (abhyāgatām) - who had approached, arrived, come
- भैमीम् (bhaimīm) - Damayantī
- अभ्याशपरिवर्तिनीम् (abhyāśaparivartinīm) - moving about close by, dwelling nearby
- जग्राह (jagrāha) - seized, caught, grasped
- अजगरः (ajagaraḥ) - a python, boa constrictor
- ग्राहः (grāhaḥ) - an epithet or descriptor for the python, indicating its predatory nature. (seizing creature, crocodile, shark, an attacker)
- महाकायः (mahākāyaḥ) - huge-bodied, gigantic
- क्षुधान्वितह् (kṣudhānvitah) - hunger-stricken, hungry
Words meanings and morphology
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
Instrumental singular of sahas (force, power) used adverbially
अभ्यागताम् (abhyāgatām) - who had approached, arrived, come
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhyāgata
abhyāgata - approached, arrived, come
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasargas abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'bhaimīm'.
भैमीम् (bhaimīm) - Damayantī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of bhaimī
bhaimī - Damayantī (daughter of Bhīma)
Feminine derivative of Bhīma
Note: Object of the verb 'jagrāha'.
अभ्याशपरिवर्तिनीम् (abhyāśaparivartinīm) - moving about close by, dwelling nearby
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhyāśaparivartinī
abhyāśaparivartinī - moving about close by, dwelling nearby
Present Active Participle
From abhyāśaparivartin (moving around close by) with feminine ending
Compound type : tatpuruṣa (abhyāśa+parivartin)
- abhyāśa – proximity, vicinity, near
noun (masculine) - parivartin – turning around, moving about, dwelling
adjective (masculine)
Agent Noun/Participle
From root vṛt (to turn) with upasarga pari- and -in suffix
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: Modifies 'bhaimīm'.
जग्राह (jagrāha) - seized, caught, grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
अजगरः (ajagaraḥ) - a python, boa constrictor
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajagara
ajagara - a python, boa constrictor
Note: Subject of 'jagrāha'.
ग्राहः (grāhaḥ) - an epithet or descriptor for the python, indicating its predatory nature. (seizing creature, crocodile, shark, an attacker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāha
grāha - seizing, grasping; a crocodile, shark, planetary seizure (eclipse)
From root grah (to seize)
Root: grah (class 9)
Note: Appositive to 'ajagaraḥ'.
महाकायः (mahākāyaḥ) - huge-bodied, gigantic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - having a huge body, gigantic
Compound type : bahuvrīhi (mahat+kāya)
- mahat – great, large, huge
adjective (masculine) - kāya – body, collection
noun (masculine)
Note: Modifies 'ajagaraḥ'.
क्षुधान्वितह् (kṣudhānvitah) - hunger-stricken, hungry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudhānvita
kṣudhānvita - accompanied by hunger, hunger-stricken, hungry
Compound type : tatpuruṣa (kṣudhā+anvita)
- kṣudhā – hunger
noun (feminine) - anvita – accompanied by, connected with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root i (to go) with upasargas anu- and ā-
Prefixes: anu+ā
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'ajagaraḥ'.