महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-60, verse-16
अपापचेतसं पापो य एवं कृतवान्नलम् ।
तस्माद्दुःखतरं प्राप्य जीवत्वसुखजीविकाम् ॥१६॥
तस्माद्दुःखतरं प्राप्य जीवत्वसुखजीविकाम् ॥१६॥
16. apāpacetasaṁ pāpo ya evaṁ kṛtavānnalam ,
tasmādduḥkhataraṁ prāpya jīvatvasukhajīvikām.
tasmādduḥkhataraṁ prāpya jīvatvasukhajīvikām.
16.
apāpacetasam pāpaḥ yaḥ evam kṛtavān nalam
tasmāt duḥkhataram prāpya jīvatu asukhajīvikām
tasmāt duḥkhataram prāpya jīvatu asukhajīvikām
16.
May that wicked person who thus harmed the innocent-minded Nala, experiencing greater suffering than Nala, live a joyless life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपापचेतसम् (apāpacetasam) - innocent-minded, pure-hearted
- पापः (pāpaḥ) - wicked person, sinner, evil doer
- यः (yaḥ) - who, which
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- कृतवान् (kṛtavān) - did, caused, performed
- नलम् (nalam) - Nala
- तस्मात् (tasmāt) - Used in comparison: 'than him' (Nala). (from him, than him, therefore)
- दुःखतरम् (duḥkhataram) - more sorrowful, greater suffering
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having experienced
- जीवतु (jīvatu) - let him live, may he live
- असुखजीविकाम् (asukhajīvikām) - a joyless life, an unhappy existence
Words meanings and morphology
अपापचेतसम् (apāpacetasam) - innocent-minded, pure-hearted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apāpacetas
apāpacetas - having an innocent mind, pure-hearted
Bahuvrīhi compound: a-pāpa-cetas
Compound type : bahuvrīhi (a+pāpa+cetas)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix - pāpa – wicked, evil, sinful, bad
adjective (neuter) - cetas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: cit
Note: Modifies 'Nalam'.
पापः (pāpaḥ) - wicked person, sinner, evil doer
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; a sinner, an evil person
Note: Subject of the 'may live' clause.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun, referring to 'pāpaḥ'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb.
कृतवान् (kṛtavān) - did, caused, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, having performed, who did
Past Active Participle
Formed from root kṛ- 'to do' with suffix -tavat
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'yaḥ'.
नलम् (nalam) - Nala
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
Note: Object of 'kṛtavān'.
तस्मात् (tasmāt) - Used in comparison: 'than him' (Nala). (from him, than him, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दुःखतरम् (duḥkhataram) - more sorrowful, greater suffering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥkhatara
duḥkhatara - more painful, more sorrowful, greater misery
Comparative degree of duḥkha
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having experienced
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from pra- + āp- 'to obtain'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Connects the action of experiencing suffering with living a life.
जीवतु (jīvatu) - let him live, may he live
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of jīv
Imperative Active
From root jīv- (class 1)
Root: jīv (class 1)
असुखजीविकाम् (asukhajīvikām) - a joyless life, an unhappy existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of asukhajīvikā
asukhajīvikā - a life without happiness, unhappy livelihood
Compound: a-sukha-jīvikā
Compound type : bahuvrīhi (a+sukha+jīvikā)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix - sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - jīvikā – life, livelihood, existence
noun (feminine)
Derived from root jīv- 'to live'
Root: jīv (class 1)
Note: Object of the verb 'jīvatu' (live a life).