Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-60, verse-4

ननु नाम महाराज धर्मज्ञः सत्यवागसि ।
कथमुक्त्वा तथासत्यं सुप्तामुत्सृज्य मां गतः ॥४॥
4. nanu nāma mahārāja dharmajñaḥ satyavāgasi ,
kathamuktvā tathāsatyaṁ suptāmutsṛjya māṁ gataḥ.
4. nanu nāma mahārāja dharmajñaḥ satyavāk asi katham
uktvā tathā asatyam suptām utsṛjya mām gataḥ
4. Surely, O great king, you are known as one who understands righteousness (dharma) and speaks the truth. How could you, having spoken such a falsehood, abandon me while I was asleep and then depart?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ननु (nanu) - surely, indeed, is it not?
  • नाम (nāma) - by name, indeed, it is said
  • महाराज (mahārāja) - great king
  • धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of righteousness, one who knows natural law
  • सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaker, truthful in speech
  • असि (asi) - you are
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • असत्यम् (asatyam) - falsehood, untruth
  • सुप्ताम् (suptām) - me, while I was asleep (sleeping, asleep)
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
  • माम् (mām) - me
  • गतः (gataḥ) - you (masculine singular), departed (gone, departed)

Words meanings and morphology

ननु (nanu) - surely, indeed, is it not?
(indeclinable)
नाम (nāma) - by name, indeed, it is said
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, mighty, eminent
    adjective
  • rājan – king, ruler, sovereign, prince
    noun (masculine)
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of righteousness, one who knows natural law
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma (righteousness, natural law), virtuous
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, religion
    noun (masculine)
  • jña – knowing, knower of
    adjective (masculine)
    agent noun
    Derived from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaker, truthful in speech
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful, speaking truth
Compound type : karmadhāraya (satya+vāc)
  • satya – truth, true, real, sincere
    adjective (neuter)
  • vāc – speech, word, voice, language
    noun (feminine)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
present active
2nd conjugation, parasmaipada, present tense, 2nd person singular
Root: as (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
असत्यम् (asatyam) - falsehood, untruth
(noun)
Accusative, neuter, singular of asatya
asatya - untruth, falsehood, false
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • satya – truth, true, real, sincere
    adjective (neuter)
सुप्ताम् (suptām) - me, while I was asleep (sleeping, asleep)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of supta
supta - asleep, sleeping, unconscious
Past Passive Participle
Derived from root svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root sṛj (to create, emit) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
गतः (gataḥ) - you (masculine singular), departed (gone, departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived, passed
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)